Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 11
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 7
Right-only sections 3

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
11 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Quyết định của BỘ trưởng Bộ Tài chính về việc ban hành bản quy định về tiền thuê đất, mặt nước, mặt biển áp dụng đối với các hình thức đầu tư nước ngoài tại Việt Nam.

Open section

Tiêu đề

Ban hành quy định một số chính sách ưu đãi đầu tư tại tỉnh Nghệ An

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban hành quy định một số chính sách ưu đãi đầu tư tại tỉnh Nghệ An
Removed / left-side focus
  • Quyết định của BỘ trưởng Bộ Tài chính về việc ban hành bản quy định về tiền thuê đất, mặt nước, mặt biển áp dụng đối với các hình thức đầu tư nước ngoài tại Việt Nam.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Bản quy định về tiền thuê đất, mặt nước, mặtbiển áp dụng đối với các hình thức đầu tư nước ngoài tại Việt Nam.

Open section

Điều 1

Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định một số chính sách ưu đãi đầu tư tại tỉnh Nghệ An.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Bản quy định về tiền thuê đất, mặt nước, mặtbiển áp dụng đối với các hình thức đầu tư nước ngoài tại Việt Nam. Right: Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định một số chính sách ưu đãi đầu tư tại tỉnh Nghệ An.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyếtđịnh này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày ký và thay thế cho Quyết định số179/1998/QĐ-BTC ngày 24/2/1998 và Thông tư số 81/1999/TT-BTC ngày 30/6/1999 củaBộ trưởng Bộ Tài chính.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Quyết định có hiệu lực thi hành kể từ ngày 1 tháng 6 năm 2005 và thay thế các Quyết định số 112/2003/QĐ-UB ngày 29/12/2003 về việc ban hành Quy định về chính sách ưu đãi đầu tư tại tỉnh Nghệ An và Quyết định số 88/2004/QĐ-UB ngày 16/8/2004 về việc ban hành một số chính sách ưu đãi và khuyến khích đầu tư vào Khu Công nghiệp Nam...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quyết định có hiệu lực thi hành kể từ ngày 1 tháng 6 năm 2005 và thay thế các Quyết định số 112/2003/QĐ-UB ngày 29/12/2003 về việc ban hành Quy định về chính sách ưu đãi đầu tư tại tỉnh Nghệ An và...
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Quyếtđịnh này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày ký và thay thế cho Quyết định số179/1998/QĐ-BTC ngày 24/2/1998 và Thông tư số 81/1999/TT-BTC ngày 30/6/1999 củaBộ trưởng Bộ Tài chính.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Bộtrưởng các Bộ, Thủ trưởng các cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủtịch UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương căn cứ vào chức năng, nhiệmvụ, quyền hạn của mình có trách nhiệm chỉ đạo các đơn vị liên quan thực hiệnQuyết định này./. BẢN QUY ĐỊNH Về tiền thuê đất, mặt nước, mặt biển áp dụng đối với các hình thứ...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Các ông: Chánh văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các Sở, Thủ trưởng các Ban ngành cấp tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thành phố Vinh, thị xã Cửa Lò; Thủ trưởng các đơn vị và các cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. TM. UBND TỈNH NGHỆ AN CHỦ TỊCH (Đã ký) Nguyễn Thế Trung QUY ĐỊNH Một số chính sách ưu đãi đầu tư...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Các ông: Chánh văn phòng UBND tỉnh
  • Giám đốc các Sở, Thủ trưởng các Ban ngành cấp tỉnh
  • Chủ tịch UBND các huyện, thành phố Vinh, thị xã Cửa Lò
Removed / left-side focus
  • Bộtrưởng các Bộ, Thủ trưởng các cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủtịch UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương căn cứ vào chức năng, nhiệmvụ, quyền hạn của mình có trách nhiệm ch...
  • BẢN QUY ĐỊNH
  • Về tiền thuê đất, mặt nước, mặt biển
Rewritten clauses
  • Left: (Ban hành kèm theo Quyết định số 189 /2000/QĐ- BTC ngày 24 tháng 11 năm 2000của Bộ trưởng Bộ Tài chính) Right: (Ban hành kèm theo Quyết định số: 57/2005/QĐ-UBND
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Đối tượng phải trả tiền thuê mặt đất, mặt nước, mặt biển. Cácdoanh nghiệp liên doanh, doanh nghiệp 100% vốn nước ngoài và các bên tham giahợp đồng hợp tác kinh doanh (dưới đây gọi là doanh nghiệp có vốn đầu tư nướcngoài) được Nhà nước Việt Nam cho thuê đất, mặt nước, mặt biển (gọi chung làthuê đất) để sử dụng thực hiện dự án đề...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh: 1. Trên cơ sở quy định của pháp luật hiện hành về khuyến khích đầu tư trong nước và đầu tư nước ngoài, quy định này quy định cụ thể thêm một số chính sách ưu đãi đầu tư áp dụng cho các dự án đầu tư trên địa bàn tỉnh Nghệ An. 2. Các dự án đầu tư trên địa bàn tỉnh Nghệ An bao gồm: Các dự án đầu tư vào các Khu...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Phạm vi điều chỉnh:
  • Trên cơ sở quy định của pháp luật hiện hành về khuyến khích đầu tư trong nước và đầu tư nước ngoài, quy định này quy định cụ thể thêm một số chính sách ưu đãi đầu tư áp dụng cho các dự án đầu tư tr...
  • Các dự án đầu tư trên địa bàn tỉnh Nghệ An bao gồm:
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Đối tượng phải trả tiền thuê mặt đất, mặt nước, mặt biển.
  • Cácdoanh nghiệp liên doanh, doanh nghiệp 100% vốn nước ngoài và các bên tham giahợp đồng hợp tác kinh doanh (dưới đây gọi là doanh nghiệp có vốn đầu tư nướcngoài) được Nhà nước Việt Nam cho thuê đấ...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng không phải trả tiền thuê đất. 1. Doanh nghiệp liên doanh, các bên nước ngoài không phải trả tiền thuê đất trongcác trường hợp sau: -Các doanh nghiệp liên doanh mà bên Việt Nam góp vốn bằng tiền thuê đất; -Hợp đồng hợp tác kinh doanh theo hình thức chia sản phẩm, mà tiền thuê đất đã đượctính gộp vào phần sản phẩm được...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng: Các dự án đầu tư thuộc Phụ lục I (đối với đầu tư trong nước) và Phụ lục II (đối với đầu tư nước ngoài) ban hành kèm theo được hưởng các ưu đãi tại Quyết định này.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Các dự án đầu tư thuộc Phụ lục I (đối với đầu tư trong nước) và Phụ lục II (đối với đầu tư nước ngoài) ban hành kèm theo được hưởng các ưu đãi tại Quyết định này.
Removed / left-side focus
  • 1. Doanh nghiệp liên doanh, các bên nước ngoài không phải trả tiền thuê đất trongcác trường hợp sau:
  • -Các doanh nghiệp liên doanh mà bên Việt Nam góp vốn bằng tiền thuê đất;
  • -Hợp đồng hợp tác kinh doanh theo hình thức chia sản phẩm, mà tiền thuê đất đã đượctính gộp vào phần sản phẩm được chia cho bên Việt Nam.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 2. Đối tượng không phải trả tiền thuê đất. Right: Điều 2. Đối tượng áp dụng:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Đơn giá thuê đất, mặt nước, mặt biển: 1. Đất tại các đô thị: 1.1Đất đô thị là đất nội thành phố, nội thị xã, thị trấn theo qui định tại Điều 55Luật Đất đai. Giá cho thuê đất đô thị qui định như sau: Đơn vị tính: USD/m2/năm Nhóm đô thị Mức giá tối thiểu Mức giá tối đa Nhóm 1: 1,00 12,00 Nhóm 2: 0,80 9,60 Nhóm 3: 0,60 7,20 Nhóm 4...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Hỗ trợ và tạo điều kiện thuận lợi đối với các dự án đầu tư vào các Khu Công nghiệp: 1. Bồi thường, giải phóng mặt bằng và xây dựng cơ sở hạ tầng: Công ty đầu tư và kinh doanh hạ tầng Khu Công nghiệp chịu trách nhiệm bồi thường, giải phóng mặt bằng, rà phá bom mìn vật nổ, san lấp và hoàn thiện cơ sở hạ tầng trên lô đất chủ đầu t...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Hỗ trợ và tạo điều kiện thuận lợi đối với các dự án đầu tư vào các Khu Công nghiệp:
  • 1. Bồi thường, giải phóng mặt bằng và xây dựng cơ sở hạ tầng:
  • Công ty đầu tư và kinh doanh hạ tầng Khu Công nghiệp chịu trách nhiệm bồi thường, giải phóng mặt bằng, rà phá bom mìn vật nổ, san lấp và hoàn thiện cơ sở hạ tầng trên lô đất chủ đầu tư thuê để thực...
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Đơn giá thuê đất, mặt nước, mặt biển:
  • 1. Đất tại các đô thị:
  • 1.1Đất đô thị là đất nội thành phố, nội thị xã, thị trấn theo qui định tại Điều 55Luật Đất đai. Giá cho thuê đất đô thị qui định như sau:
Rewritten clauses
  • Left: Mức giá tối đa Right: a) Giá thuê đất:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Nghĩa vụ của tổ chức, cá nhân thuê đất. Tổchức, cá nhân thuê đất ngoài việc phải trả tiền thuê đất theo đơn giá thuê đấttại Bản qui định này, còn phải chi trả toàn bộ chi phí đền bù thiệt hại về đấtvà tài sản gắn liền với đất của người có đất bị thu hồi để cho mình thuê theoqui định của Pháp luật Việt nam.

Open section

Điều 4.

Điều 4. Hỗ trợ và tạo điều kiện thuận lợi đối với các dự án đầu tư ngoài các Khu Công nghiệp 1. Bồi thường, giải phóng mặt bằng: a) Việc bồi thường, giải phóng mặt bằng do UBND các huyện, thành, thị chỉ đạo Hội đồng bồi thường, giải phóng mặt bằng cấp mình tổ chức thực hiện theo phương án được UBND tỉnh phê duyệt, bàn giao địa điểm cho...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Hỗ trợ và tạo điều kiện thuận lợi đối với các dự án đầu tư ngoài các Khu Công nghiệp
  • 1. Bồi thường, giải phóng mặt bằng:
  • a) Việc bồi thường, giải phóng mặt bằng do UBND các huyện, thành, thị chỉ đạo Hội đồng bồi thường, giải phóng mặt bằng cấp mình tổ chức thực hiện theo phương án được UBND tỉnh phê duyệt, bàn giao đ...
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Nghĩa vụ của tổ chức, cá nhân thuê đất.
  • Tổchức, cá nhân thuê đất ngoài việc phải trả tiền thuê đất theo đơn giá thuê đấttại Bản qui định này, còn phải chi trả toàn bộ chi phí đền bù thiệt hại về đấtvà tài sản gắn liền với đất của người c...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Điều chỉnh giá thuê đất. Giáthuê đất cho mỗi dự án được ổn định ít nhất 5 năm. Khi điều chỉnh tăng thì mứctăng không vượt quá 15% của mức qui định lần trước, nếu dự án thuê đất chưa đủ5 năm kể từ thời điểm xác định giá thuê lần trước thì vẫn áp dụng giá thuê đấthiện tại đến khi đủ 5 năm mới tính lại theo mức giá mới. Việcđiều c...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Hỗ trợ về đào tạo lao động: Các doanh nghiệp tiếp nhận từ 50 lao động trở lên, tự đào tạo lao động, đạt tiêu chuẩn thợ bậc 2 trở lên được ngân sách tỉnh hỗ trợ chi phí đào tạo 500.000 đồng/1 lao động cho những lao động có hộ khẩu thường trú tại Nghệ An.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Hỗ trợ về đào tạo lao động:
  • Các doanh nghiệp tiếp nhận từ 50 lao động trở lên, tự đào tạo lao động, đạt tiêu chuẩn thợ bậc 2 trở lên được ngân sách tỉnh hỗ trợ chi phí đào tạo 500.000 đồng/1 lao động cho những lao động có hộ...
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Điều chỉnh giá thuê đất.
  • Giáthuê đất cho mỗi dự án được ổn định ít nhất 5 năm.
  • Khi điều chỉnh tăng thì mứctăng không vượt quá 15% của mức qui định lần trước, nếu dự án thuê đất chưa đủ5 năm kể từ thời điểm xác định giá thuê lần trước thì vẫn áp dụng giá thuê đấthiện tại đến k...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Thẩm quyền xác định giá thuê đất. Căncứ vào Bản quy định này, theo đề nghị của Giám đốc Sở Tài chính- Vật giá, Uỷban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương quyết định đơn giá thuêđất hoặc điều chỉnh đơn giá thuê đất cho từng dự án. Trườnghợp có ý kiến khác nhau về đơn giá thuê đất giữa người thuê đất với cơ quan cót...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Tổ chức triển khai thực hiện: 1. Đối với các nhà đầu tư: Sau 12 tháng kể từ khi được bàn giao mặt bằng xây dựng, nếu nhà đầu tư không triển khai thực hiện dự án hoặc quy mô dự án không đúng như đã cam kết, sử dụng đất không đúng mục đích được thuê, được giao, thực hiện không đúng tiến độ mà không được UBND tỉnh chấp thuận bằng...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Tổ chức triển khai thực hiện:
  • 1. Đối với các nhà đầu tư:
  • Sau 12 tháng kể từ khi được bàn giao mặt bằng xây dựng, nếu nhà đầu tư không triển khai thực hiện dự án hoặc quy mô dự án không đúng như đã cam kết, sử dụng đất không đúng mục đích được thuê, được...
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Thẩm quyền xác định giá thuê đất.
  • Căncứ vào Bản quy định này, theo đề nghị của Giám đốc Sở Tài chính- Vật giá, Uỷban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương quyết định đơn giá thuêđất hoặc điều chỉnh đơn giá thuê đất cho...
  • Trườnghợp có ý kiến khác nhau về đơn giá thuê đất giữa người thuê đất với cơ quan cóthẩm quyền quyết định đơn giá thuê đất thì quyết định giải quyết của Bộ Tàichính là quyết định cuối cùng.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Thời điểm tính tiền thuê đất. Thờiđiểm tính tiền thuê đất là thời điểm doanh nghiệp được bàn giao đất để sử dụng.

Open section

Điều 7.

Điều 7. Điều khoản thi hành: 1. Giao Sở Kế hoạch và Đầu tư, Ban Quản lý các khu Công nghiệp tỉnh, Sở Tài chính, Kho bạc Nhà nước tỉnh hướng dẫn cụ thể thực hiện Quyết định này. 2. Trong quá trình thực hiện quy định này, nếu có vướng mắc, yêu cầu nhà đầu tư, các cơ quan, đơn vị, cá nhân liên quan có văn bản báo cáo gửi về Sở Kế hoạch và...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1. Giao Sở Kế hoạch và Đầu tư, Ban Quản lý các khu Công nghiệp tỉnh, Sở Tài chính, Kho bạc Nhà nước tỉnh hướng dẫn cụ thể thực hiện Quyết định này.
  • Trong quá trình thực hiện quy định này, nếu có vướng mắc, yêu cầu nhà đầu tư, các cơ quan, đơn vị, cá nhân liên quan có văn bản báo cáo gửi về Sở Kế hoạch và Đầu tư và Ban quản lý các Khu Công nghi...
  • 3. Các ngành chức năng có nhu cầu tìm hiểu thực tế của các doanh nghiệp đầu tư trên địa bàn tỉnh Nghệ An phải xin ý kiến Ủy ban nhân dân tỉnh trước khi thực hiện.
Removed / left-side focus
  • Thờiđiểm tính tiền thuê đất là thời điểm doanh nghiệp được bàn giao đất để sử dụng.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 7. Thời điểm tính tiền thuê đất. Right: Điều 7. Điều khoản thi hành:
left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Miễn, giảm tiền thuê đất. 1. Các dự án đầu tư theo qui chế Xây dựng - Kinh doanh - Chuyển giao (BOT) hoặcXây dựng - Chuyển giao - Kinh doanh (BTO) hoặc Xây dựng - Chuyển giao (BT) đượcmiễn, giảm tiền thuê đất theo qui định của Chính phủ. 2. Miễntiền thuê đất trong thời gian dự án xây dựng cơ bản. Trường hợp dự án cónhiều hạng m...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Quy định về nộp tiền thuê đất. 1.Việc nộp tiền thuê đất quy định như sau: 1.1Doanh nghiệp phải nộp tờ kê khai nộp tiền thuê đất (Phụ lục D đính kèm Quyếtđịnh này) và các chứng từ liên quan cho cơ quan thu tiền thuê đất chậm nhất là1 tháng kể từ thời điểm tính tiền thuê đất theo qui định tại Điều 7 của Bản quiđịnh này. 1.2.Căn c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Tiền thuê đất đối với một số trường hợp đặc biệt. 1. Trong trường hợp đặc biệt đối với đất thuộc trung tâm đô thị có khả năng sinhlợi đặc biệt, có lợi thế thương mại, nếu thoả thuận được với bên nước ngoài,thì đơn giá thuê đất có thể được ấn định với mức cao hơn giá thuê đất của đôthị đó tại bản qui định này. 2. Tổ chức bên Vi...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Quy định về xử lý vi phạm; khen thưởng và giải quyết khiếunại. 1. Xử lý vi phạm. -Những vi phạm các qui định về đăng ký, kê khai, nộp tiền thuê đất, mặt nước,mặt biển bị xử phạt theo qui định tại Nghị định số 22/CP ngày 17 tháng 4 năm1996 của Chính phủ về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực thuế; -Không nộp tiền thuê đất...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Điều khoản thi hành. 1. Doanhnghiệp có vốn đầu tư nước ngoài và các bên tham gia hợp đồng hợp tác kinh doanhcó trách nhiệm thực hiện nghiêm chỉnh qui định này; 2. Tổng cục Thuế có trách nhiệm chỉ đạo Cục thuế các địa phương tổ chức thu tiềnthuê đất; thu tiền sử dụng vốn; xác định số tiền thuê đất đã nộp để trừ vàotiền sử dụng...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Mục A:

Mục A: Địa bàn có điều kiện kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Mục B:

Mục B: Địa bàn có điều kiện kinh tế- xã hội khó khăn (1) (2) (3) (4) 1 Hà Giang Toàn bộ các huyện và thị xã 2 Cao Bằng Toàn bộ các huyện và thị xã 3 Lai Châu Toàn bộ các huyện và thị xã 4 Lào Cai Toàn bộ các huyện và thị xã 5 Sơn La Toàn bộ các huyện và thị xã 6 Bắc Kạn Toàn bộ các huyện và thị xã 7 Tuyên Quang Toàn bộ các huyện và thị...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Chương I Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Chương II Chương II QUY ĐỊNH CỤ THỂ
Chương III Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN