Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 15
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 3
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
1 Expanded
0 Reduced
14 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Quyết định của BỘ trưởng Bộ Tài chính về việc ban hành bản quy định về tiền thuê đất, mặt nước, mặt biển áp dụng đối với các hình thức đầu tư nước ngoài tại Việt Nam.

Open section

Tiêu đề

V/v ban hành Quy định giá thuê đất, mặt nước, mặt biển đối với các hình thức đầu tư nước ngoài tại thành phố Đà Nẵng

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Quyết định của BỘ trưởng Bộ Tài chính về việc ban hành bản quy định về tiền thuê đất, mặt nước, mặt biển áp dụng đối với các hình thức đầu tư nước ngoài tại Việt Nam. Right: V/v ban hành Quy định giá thuê đất, mặt nước, mặt biển đối với các hình thức đầu tư nước ngoài tại thành phố Đà Nẵng
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Bản quy định về tiền thuê đất, mặt nước, mặtbiển áp dụng đối với các hình thức đầu tư nước ngoài tại Việt Nam.

Open section

Điều 1

Điều 1 : Nay ban hành kèm theo Quyết định này Quy định giá thuê đất, mặt nước, mặt biển đối với các hình thức đầu tư nước ngoài tại thành phố Đà Nẵng.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Bản quy định về tiền thuê đất, mặt nước, mặtbiển áp dụng đối với các hình thức đầu tư nước ngoài tại Việt Nam. Right: Điều 1 : Nay ban hành kèm theo Quyết định này Quy định giá thuê đất, mặt nước, mặt biển đối với các hình thức đầu tư nước ngoài tại thành phố Đà Nẵng.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyếtđịnh này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày ký và thay thế cho Quyết định số179/1998/QĐ-BTC ngày 24/2/1998 và Thông tư số 81/1999/TT-BTC ngày 30/6/1999 củaBộ trưởng Bộ Tài chính.

Open section

Điều 2

Điều 2 : Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký ban hành và thay thế Quyết định số 4502/1998/QĐ-UB ngày 06 tháng 8 năm 1998 của UBND thành phỏ Đà Nẵng.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Điều 2. Quyếtđịnh này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày ký và thay thế cho Quyết định số179/1998/QĐ-BTC ngày 24/2/1998 và Thông tư số 81/1999/TT-BTC ngày 30/6/1999 củaBộ trưởng Bộ Tài chính. Right: Điều 2 : Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký ban hành và thay thế Quyết định số 4502/1998/QĐ-UB ngày 06 tháng 8 năm 1998 của UBND thành phỏ Đà Nẵng.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Bộtrưởng các Bộ, Thủ trưởng các cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủtịch UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương căn cứ vào chức năng, nhiệmvụ, quyền hạn của mình có trách nhiệm chỉ đạo các đơn vị liên quan thực hiệnQuyết định này./. BẢN QUY ĐỊNH Về tiền thuê đất, mặt nước, mặt biển áp dụng đối với các hình thứ...

Open section

Điều 3

Điều 3 : Chánh Văn phòng HĐND và UBND thành phố, Giám đốc các Sở : Tài chính - Vật giá, Kế hoạch - Đầu tư, Địa chính - Nhà đất, Xây dựng, Cục trường Cục thuế, Chủ tịch UBND các quận, huyện, các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài tại thành phố Đà Nẵng, Thủ trưởng các đơn vị và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3 : Chánh Văn phòng HĐND và UBND thành phố, Giám đốc các Sở : Tài chính
  • Vật giá, Kế hoạch
  • Nhà đất, Xây dựng, Cục trường Cục thuế, Chủ tịch UBND các quận, huyện, các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài tại thành phố Đà Nẵng, Thủ trưởng các đơn vị và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệ...
Removed / left-side focus
  • Bộtrưởng các Bộ, Thủ trưởng các cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủtịch UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương căn cứ vào chức năng, nhiệmvụ, quyền hạn của mình có trách nhiệm ch...
Rewritten clauses
  • Left: BẢN QUY ĐỊNH Right: Đầu tư, Địa chính
  • Left: Về tiền thuê đất, mặt nước, mặt biển Right: Về giá thuê đất, mặt nước, một biển dối với các hình
  • Left: áp dụng đối với các hình thức đầu tư nước ngoài tạiViệt Nam. Right: thức đầu tư nước ngoài tại thành phố Đà Nẵng
same-label Similarity 1.0 expanded

Điều 1.

Điều 1. Đối tượng phải trả tiền thuê mặt đất, mặt nước, mặt biển. Cácdoanh nghiệp liên doanh, doanh nghiệp 100% vốn nước ngoài và các bên tham giahợp đồng hợp tác kinh doanh (dưới đây gọi là doanh nghiệp có vốn đầu tư nướcngoài) được Nhà nước Việt Nam cho thuê đất, mặt nước, mặt biển (gọi chung làthuê đất) để sử dụng thực hiện dự án đề...

Open section

Điều 1

Điều 1 : Đối tượng áp dụng giá thuê đất, mặt nước, mặt biển - Các doanh nghiệp liên doanh, doanh nghiệp có 100% vốn nước ngoài và các bên tham gia hợp đồng hợp tác kinh doanh (dưới đây gọi Tà doanh nghiệp có vôn đầu tư nước ngoài) được Nhà nước Việt Nam cho thuê đất, mặt nước, mặt biển (gọi chung là thuê đất) để sử dụng thực hiện dự án...

Open section

The right-side section adds 3 clause(s) or requirement(s) beyond the left-side text.

Added / right-side focus
  • - Các doanh nghiệp liên doanh mà bên Việt Nam góp vổn bằng tiền thuê đất;
  • - Hợp đồng hợp tác kinh doanh theo hình thức chia sản phẩm, mà tiền thuê đất đã được tính gộp vào sản phẩm được chia cho bên Viêt Nam;
  • Giá đất cho thuê tại các Khu Công nghiệp, Khu Chế xuất, Khu Du lịch Bà Nà có quy định riêng.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 1. Đối tượng phải trả tiền thuê mặt đất, mặt nước, mặt biển. Right: Điều 1 : Đối tượng áp dụng giá thuê đất, mặt nước, mặt biển
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng không phải trả tiền thuê đất. 1. Doanh nghiệp liên doanh, các bên nước ngoài không phải trả tiền thuê đất trongcác trường hợp sau: -Các doanh nghiệp liên doanh mà bên Việt Nam góp vốn bằng tiền thuê đất; -Hợp đồng hợp tác kinh doanh theo hình thức chia sản phẩm, mà tiền thuê đất đã đượctính gộp vào phần sản phẩm được...

Open section

Điều 2

Điều 2 : Đơn giá thuê đất, mặt nước, mặt biển 1. Giá đất nguyên thổ phân theo từng vùng : 1.1- Vùng đất dô thị trung tâm thành phố : - Mức giá thuê đất nguyên thổ : 0,5 USD/m 2 /năm - Bao gồm các phường và đường phố: + Các phường : Hải Châu 1, Hải Châu 2, Thạch Thang, Thanh Bình, Thuận Phước, Bình Thuận, Hòa Thuận, Nam Dương, Phước Nin...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2 : Đơn giá thuê đất, mặt nước, mặt biển
  • 1. Giá đất nguyên thổ phân theo từng vùng :
  • 1.1- Vùng đất dô thị trung tâm thành phố :
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Đối tượng không phải trả tiền thuê đất.
  • 1. Doanh nghiệp liên doanh, các bên nước ngoài không phải trả tiền thuê đất trongcác trường hợp sau:
  • -Các doanh nghiệp liên doanh mà bên Việt Nam góp vốn bằng tiền thuê đất;
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Đơn giá thuê đất, mặt nước, mặt biển: 1. Đất tại các đô thị: 1.1Đất đô thị là đất nội thành phố, nội thị xã, thị trấn theo qui định tại Điều 55Luật Đất đai. Giá cho thuê đất đô thị qui định như sau: Đơn vị tính: USD/m2/năm Nhóm đô thị Mức giá tối thiểu Mức giá tối đa Nhóm 1: 1,00 12,00 Nhóm 2: 0,80 9,60 Nhóm 3: 0,60 7,20 Nhóm 4...

Open section

Điều 3

Điều 3 : Giá thuê dất được tính theo mức giá tối thiểu quy định cho từng loại đất, không tính các hệ số đối với các dự án sau đây 1. Dự án không sử dụng mặt đất (không ảnh hưởng đến hoạt động sản xuất kinh doanh trên mặt đất), nhưng sử dụng không gian trên mặt đất (trừ hoạt động hàng không), như xây dựng cầu vượt, băng tải và các trườn...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Dự án không sử dụng mặt đất (không ảnh hưởng đến hoạt động sản xuất kinh doanh trên mặt đất), nhưng sử dụng không gian trên mặt đất (trừ hoạt động hàng không), như xây dựng cầu vượt, băng tải và cá...
  • 2. Các dự án khảo sát, thăm dò, khai thác khoáng sản có sử dụng đất thường xuyên.
  • 3. Các dự án xây dựng nhà ở cho công nhân (kể. cả công nhân người nước ngoài), trường học, bệnh viện, cơ sở nghiên cứu khoa học và các công trình hạ tầng khác ngoài hàng rào khu công nghiệp.
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Đơn giá thuê đất, mặt nước, mặt biển:
  • 1. Đất tại các đô thị:
  • 1.1Đất đô thị là đất nội thành phố, nội thị xã, thị trấn theo qui định tại Điều 55Luật Đất đai. Giá cho thuê đất đô thị qui định như sau:
Rewritten clauses
  • Left: xã hội đặc biệt khó khăn, giá thuê đất được áp dụng mức tối thiểucủa khung giá qui định tại khoản 1.1 Điều này, không tính các hệ số. Right: Điều 3 : Giá thuê dất được tính theo mức giá tối thiểu quy định cho từng loại đất, không tính các hệ số đối với các dự án sau đây
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Nghĩa vụ của tổ chức, cá nhân thuê đất. Tổchức, cá nhân thuê đất ngoài việc phải trả tiền thuê đất theo đơn giá thuê đấttại Bản qui định này, còn phải chi trả toàn bộ chi phí đền bù thiệt hại về đấtvà tài sản gắn liền với đất của người có đất bị thu hồi để cho mình thuê theoqui định của Pháp luật Việt nam.

Open section

Điều 4

Điều 4 : Các trường hợp không phải nộp tiền thuê dất - Các hoạt động khảo sát, thăm dò khoáng sản, xây dựng công trình ngầm không ảnh hưởng tới hiện trạng sử dụng đất của tố chức, cá nhân đang sử dụng; nhưng phải bồi thường thiệt hại do dự án gây ra theo quy định của Luật khoáng sản; - Hoạt động khai thác khoáng sản trong lòng đất khôn...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4 : Các trường hợp không phải nộp tiền thuê dất
  • Các hoạt động khảo sát, thăm dò khoáng sản, xây dựng công trình ngầm không ảnh hưởng tới hiện trạng sử dụng đất của tố chức, cá nhân đang sử dụng
  • nhưng phải bồi thường thiệt hại do dự án gây ra theo quy định của Luật khoáng sản
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Nghĩa vụ của tổ chức, cá nhân thuê đất.
  • Tổchức, cá nhân thuê đất ngoài việc phải trả tiền thuê đất theo đơn giá thuê đấttại Bản qui định này, còn phải chi trả toàn bộ chi phí đền bù thiệt hại về đấtvà tài sản gắn liền với đất của người c...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Điều chỉnh giá thuê đất. Giáthuê đất cho mỗi dự án được ổn định ít nhất 5 năm. Khi điều chỉnh tăng thì mứctăng không vượt quá 15% của mức qui định lần trước, nếu dự án thuê đất chưa đủ5 năm kể từ thời điểm xác định giá thuê lần trước thì vẫn áp dụng giá thuê đấthiện tại đến khi đủ 5 năm mới tính lại theo mức giá mới. Việcđiều c...

Open section

Điều 5

Điều 5 : Nghĩa vụ của tố chức, cá nhân thuê đất Tổ chức, cá nhân thuê đất ngoài việc phải trả tiền thuê đất theo đơn giá thuê đất tại Quy định này, còn phải chi trả toàn bộ chi phí đến bù thiệt hại về đất và tài sản gắn liền với đất của người có đất bị thu hồi đế giao cho mình thuê theo quy định của Pháp luật Việt Nam.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Tổ chức, cá nhân thuê đất ngoài việc phải trả tiền thuê đất theo đơn giá thuê đất tại Quy định này, còn phải chi trả toàn bộ chi phí đến bù thiệt hại về đất và tài sản gắn liền với đất của người có...
Removed / left-side focus
  • Giáthuê đất cho mỗi dự án được ổn định ít nhất 5 năm.
  • Khi điều chỉnh tăng thì mứctăng không vượt quá 15% của mức qui định lần trước, nếu dự án thuê đất chưa đủ5 năm kể từ thời điểm xác định giá thuê lần trước thì vẫn áp dụng giá thuê đấthiện tại đến k...
  • Việcđiều chỉnh tăng giá thuê đất không áp dụng cho các trường hợp:
Rewritten clauses
  • Left: Điều 5. Điều chỉnh giá thuê đất. Right: Điều 5 : Nghĩa vụ của tố chức, cá nhân thuê đất
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Thẩm quyền xác định giá thuê đất. Căncứ vào Bản quy định này, theo đề nghị của Giám đốc Sở Tài chính- Vật giá, Uỷban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương quyết định đơn giá thuêđất hoặc điều chỉnh đơn giá thuê đất cho từng dự án. Trườnghợp có ý kiến khác nhau về đơn giá thuê đất giữa người thuê đất với cơ quan cót...

Open section

Điều 6

Điều 6 : Điều chỉnh giá thuê đất Giá thuê đất cho mỗi dự án được ổn định ít nhất 5 năm. Khi điều chỉnh tăng thì mức tăng không vượt quá 15% các mức quy định lần trước. Nếu dự án thuê đất chưa đủ 5 năm (kề từ thời điểm xác định giá thuê đất lần trước) thì vẫn áp dụng giá thuê đất hiện tại đến khi đủ 5 năm mới tính lại theo giá mới. Việc...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều chỉnh giá thuê đất Giá thuê đất cho mỗi dự án được ổn định ít nhất 5 năm.
  • Khi điều chỉnh tăng thì mức tăng không vượt quá 15% các mức quy định lần trước.
  • Nếu dự án thuê đất chưa đủ 5 năm (kề từ thời điểm xác định giá thuê đất lần trước) thì vẫn áp dụng giá thuê đất hiện tại đến khi đủ 5 năm mới tính lại theo giá mới.
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Thẩm quyền xác định giá thuê đất.
  • Căncứ vào Bản quy định này, theo đề nghị của Giám đốc Sở Tài chính- Vật giá, Uỷban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương quyết định đơn giá thuêđất hoặc điều chỉnh đơn giá thuê đất cho...
  • Trườnghợp có ý kiến khác nhau về đơn giá thuê đất giữa người thuê đất với cơ quan cóthẩm quyền quyết định đơn giá thuê đất thì quyết định giải quyết của Bộ Tàichính là quyết định cuối cùng.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Thời điểm tính tiền thuê đất. Thờiđiểm tính tiền thuê đất là thời điểm doanh nghiệp được bàn giao đất để sử dụng.

Open section

Điều 7

Điều 7 : Tiền thuê đất dôi với một số trường hợp đặc biệt 1. Trong trường hợp lô đất có khả năng sinh lợi đặc biệt và có lợi thế thương mại, nếu thỏa thuận được với đối tác nước ngoài thì giá thuê đất có thề ấn định cao hơn mức giá thuê đất tại Quy định này. 2. Tô chức, cá nhân Việt Nam được Nhà nước cho phép sử dụng tiền thuê đất góp...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1. Trong trường hợp lô đất có khả năng sinh lợi đặc biệt và có lợi thế thương mại, nếu thỏa thuận được với đối tác nước ngoài thì giá thuê đất có thề ấn định cao hơn mức giá thuê đất tại Quy định này.
  • Tô chức, cá nhân Việt Nam được Nhà nước cho phép sử dụng tiền thuê đất góp vôn liên doanh, hợp đồng hợp tác kinh doanh với các tố chức, cá nhân nước ngoài thì tiền thuê đất do các bên thỏa thuận, n...
Removed / left-side focus
  • Điều 7. Thời điểm tính tiền thuê đất.
Rewritten clauses
  • Left: Thờiđiểm tính tiền thuê đất là thời điểm doanh nghiệp được bàn giao đất để sử dụng. Right: Điều 7 : Tiền thuê đất dôi với một số trường hợp đặc biệt
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Miễn, giảm tiền thuê đất. 1. Các dự án đầu tư theo qui chế Xây dựng - Kinh doanh - Chuyển giao (BOT) hoặcXây dựng - Chuyển giao - Kinh doanh (BTO) hoặc Xây dựng - Chuyển giao (BT) đượcmiễn, giảm tiền thuê đất theo qui định của Chính phủ. 2. Miễntiền thuê đất trong thời gian dự án xây dựng cơ bản. Trường hợp dự án cónhiều hạng m...

Open section

Điều 8

Điều 8 : Thẩm quyền quyết định và điều chỉnh giá thuê đất Mức giá thuê đất đế làm cơ sở đàm phán đối với từng dự án cụ thế giao cho Sở Tài chính - Vật giá thành phố Đà Nẵng chủ trì cùng các ngành liên quan đề xuất trình UBND thành phố quyết định. Trong trường hợp các dự án có giá thuê đất đã quy định trước Quy định này, mà quá bất hợp...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Mức giá thuê đất đế làm cơ sở đàm phán đối với từng dự án cụ thế giao cho Sở Tài chính - Vật giá thành phố Đà Nẵng chủ trì cùng các ngành liên quan đề xuất trình UBND thành phố quyết định.
  • Trong trường hợp các dự án có giá thuê đất đã quy định trước Quy định này, mà quá bất hợp lý thì Sở Kế hoạch
  • Đầu tư có trách nhiệm phôi hợp với các cơ quan liên quan đề xuất cơ quan có thẩm quyền xem xét cho điều chỉnh đề phù hợp.
Removed / left-side focus
  • 1. Các dự án đầu tư theo qui chế Xây dựng - Kinh doanh - Chuyển giao (BOT) hoặcXây dựng - Chuyển giao - Kinh doanh (BTO) hoặc Xây dựng - Chuyển giao (BT) đượcmiễn, giảm tiền thuê đất theo qui định...
  • Miễntiền thuê đất trong thời gian dự án xây dựng cơ bản.
  • Trường hợp dự án cónhiều hạng mục công trình hoặc giai đoạn xây dựng độc lập với nhau thì thờigian xây dựng cơ bản được tính cho từng hạng mục hoặc giai đoạn xây dựng độclập đó, nếu không tính riên...
Rewritten clauses
  • Left: Điều 8. Miễn, giảm tiền thuê đất. Right: Điều 8 : Thẩm quyền quyết định và điều chỉnh giá thuê đất
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9.

Điều 9. Quy định về nộp tiền thuê đất. 1.Việc nộp tiền thuê đất quy định như sau: 1.1Doanh nghiệp phải nộp tờ kê khai nộp tiền thuê đất (Phụ lục D đính kèm Quyếtđịnh này) và các chứng từ liên quan cho cơ quan thu tiền thuê đất chậm nhất là1 tháng kể từ thời điểm tính tiền thuê đất theo qui định tại Điều 7 của Bản quiđịnh này. 1.2.Căn c...

Open section

Điều 9

Điều 9 : Phạm vi áp dụng Quy định này chi áp dụng cho các dự án được cấp giây phép sau ngày Quy định có hiệu lực. Đối với các trường hợp đã được cơ quan Nhà nước có thẩm quyền quyết định đơn giá thuê đất, giá đất góp vốn liên doanh với nước ngoài theo quy định của các văn bản qui phạm Pháp luật trước ngày Quyết định này có hiệu lực thì...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9 : Phạm vi áp dụng
  • Quy định này chi áp dụng cho các dự án được cấp giây phép sau ngày Quy định có hiệu lực.
  • Đối với các trường hợp đã được cơ quan Nhà nước có thẩm quyền quyết định đơn giá thuê đất, giá đất góp vốn liên doanh với nước ngoài theo quy định của các văn bản qui phạm Pháp luật trước ngày Quyế...
Removed / left-side focus
  • Điều 9. Quy định về nộp tiền thuê đất.
  • 1.Việc nộp tiền thuê đất quy định như sau:
  • 1.1Doanh nghiệp phải nộp tờ kê khai nộp tiền thuê đất (Phụ lục D đính kèm Quyếtđịnh này) và các chứng từ liên quan cho cơ quan thu tiền thuê đất chậm nhất là1 tháng kể từ thời điểm tính tiền thuê đ...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Tiền thuê đất đối với một số trường hợp đặc biệt. 1. Trong trường hợp đặc biệt đối với đất thuộc trung tâm đô thị có khả năng sinhlợi đặc biệt, có lợi thế thương mại, nếu thoả thuận được với bên nước ngoài,thì đơn giá thuê đất có thể được ấn định với mức cao hơn giá thuê đất của đôthị đó tại bản qui định này. 2. Tổ chức bên Vi...

Open section

Điều 10

Điều 10 : Các quỹ dịnh khác Các vấn đề khác như thời điểm tính tiền thuê đất, chế độ khuyến khích nộp tiền thuê đất, miễn, giảm tiền thuê đất, xử lý vi phạm, khiếu nại... được thực hiện theo Quyết định 189/2000/QĐ-BTC ngày 24-11-2000 của Bộ trưởng Bộ Tài chính và các chính sách khuyến khích đầu tư khác thực hiện theo Quyết định 134/200...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 10 : Các quỹ dịnh khác
  • Các vấn đề khác như thời điểm tính tiền thuê đất, chế độ khuyến khích nộp tiền thuê đất, miễn, giảm tiền thuê đất, xử lý vi phạm, khiếu nại...
  • được thực hiện theo Quyết định 189/2000/QĐ-BTC ngày 24-11-2000 của Bộ trưởng Bộ Tài chính và các chính sách khuyến khích đầu tư khác thực hiện theo Quyết định 134/2000/QĐ-UB ngày 12-12-2000 của ủy...
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Tiền thuê đất đối với một số trường hợp đặc biệt.
  • Trong trường hợp đặc biệt đối với đất thuộc trung tâm đô thị có khả năng sinhlợi đặc biệt, có lợi thế thương mại, nếu thoả thuận được với bên nước ngoài,thì đơn giá thuê đất có thể được ấn định với...
  • Tổ chức bên Việt Nam được Nhà nước cho phép sử dụng giá trị quyền sử dụng đất(tiền thuê đất) để góp vốn liên doanh, hợp đồng hợp tác kinh doanh với các tổchức, cá nhân nước ngoài, thì giá thuê đất...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 11.

Điều 11. Quy định về xử lý vi phạm; khen thưởng và giải quyết khiếunại. 1. Xử lý vi phạm. -Những vi phạm các qui định về đăng ký, kê khai, nộp tiền thuê đất, mặt nước,mặt biển bị xử phạt theo qui định tại Nghị định số 22/CP ngày 17 tháng 4 năm1996 của Chính phủ về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực thuế; -Không nộp tiền thuê đất...

Open section

Điều 11

Điều 11 : Tổ chức thực hiện Giao Sở Tài chính - Vật giá chủ trì phối hợp với các ngành chức năng hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện Quyết định này. Định kỳ hàng quý có báo cáo UBND thành phố. Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc, các ngành, địa phương, đơn vị phản ánh về Sở Tài chính - Vật giá để tổng hợp trình UBND thành phố sử...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 11 : Tổ chức thực hiện
  • Giao Sở Tài chính - Vật giá chủ trì phối hợp với các ngành chức năng hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện Quyết định này. Định kỳ hàng quý có báo cáo UBND thành phố.
  • Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc, các ngành, địa phương, đơn vị phản ánh về Sở Tài chính - Vật giá để tổng hợp trình UBND thành phố sửa đổi, bổ sung cho phù hợp với tình hình thực tế tại...
Removed / left-side focus
  • Điều 11. Quy định về xử lý vi phạm; khen thưởng và giải quyết khiếunại.
  • 1. Xử lý vi phạm.
  • -Những vi phạm các qui định về đăng ký, kê khai, nộp tiền thuê đất, mặt nước,mặt biển bị xử phạt theo qui định tại Nghị định số 22/CP ngày 17 tháng 4 năm1996 của Chính phủ về xử phạt vi phạm hành c...
left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Điều khoản thi hành. 1. Doanhnghiệp có vốn đầu tư nước ngoài và các bên tham gia hợp đồng hợp tác kinh doanhcó trách nhiệm thực hiện nghiêm chỉnh qui định này; 2. Tổng cục Thuế có trách nhiệm chỉ đạo Cục thuế các địa phương tổ chức thu tiềnthuê đất; thu tiền sử dụng vốn; xác định số tiền thuê đất đã nộp để trừ vàotiền sử dụng...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Mục A:

Mục A: Địa bàn có điều kiện kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Mục B:

Mục B: Địa bàn có điều kiện kinh tế- xã hội khó khăn (1) (2) (3) (4) 1 Hà Giang Toàn bộ các huyện và thị xã 2 Cao Bằng Toàn bộ các huyện và thị xã 3 Lai Châu Toàn bộ các huyện và thị xã 4 Lào Cai Toàn bộ các huyện và thị xã 5 Sơn La Toàn bộ các huyện và thị xã 6 Bắc Kạn Toàn bộ các huyện và thị xã 7 Tuyên Quang Toàn bộ các huyện và thị...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.