Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 2
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 13
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
2 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc phân cấp quản lý nhà nước trong lĩnh vực qùy hoạch, kế hoạch cho các cấp, các ngành

Open section

Tiêu đề

Sửa đổi khoản 5 Thông tư số 07/2006/TT-NHNN ngày 07/09/2006 của Ngân hàng Nhà nước hướng dẫn về hoạt động mua và cho thuê lại theo hình thức cho thuê tài chính quy định tại Nghị định số 16/2001/NĐ-CP ngày 02/5/2001 và Nghị định số 65/2005/NĐ-CP ngày 19/5/2005 của Chính phủ

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Sửa đổi khoản 5 Thông tư số 07/2006/TT-NHNN ngày 07/09/2006 của Ngân hàng Nhà nước hướng dẫn về hoạt động mua và cho thuê lại theo hình thức cho thuê tài chính quy định tại Nghị định số 16/2001/NĐ-...
Removed / left-side focus
  • Về việc phân cấp quản lý nhà nước trong lĩnh vực qùy hoạch, kế hoạch cho
  • các cấp, các ngành
left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định phân cấp quản lý nhà nước trong lĩnh vực quy hoạch, kế hoạch cho các cấp, các ngành.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Quyết định nay có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký ban hành Đ iề u 3 . Chánh Văn phòng UBND tỉnh Giám đốc Sở kế hoạch và Đầu tư Chủ tịch UBND các huyện, thị xa và Thủ trưởng các cơ quan có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. Nơi nhận: -TT Tỉnh uỷ; -TTHĐND tỉnh; -CT, PCT UBND tỉnh; -Đoàn ĐBQH tỉnh; -Như điều...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Nguyên tắc phân cấp 1. Phù hợp với chủ trương, đường lối, chính sách của Đảng, Nhà nước về phát, triển kinh tế - xã hội, đảm bảo quốc phòng an ninh và phù hợp với những nội dung phân cấp do Chính phủ, các Bộ, ngành Trung ương quy định. 2. Nội dung phân cấp và điều kiện để thực hiện việc phân cấp phải đồng bộ, đảm bảo phân cấp c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Nội dung phân cấp 1. Lĩnh vực quy hoạch 2. Lĩnh vực kế hoạch 3. Lập, thẩm định, phê duyệt dự án đầu tư 4. Thanh tra, kiểrn tra việc thực hiện quy hoạch, kế hoạch 5. Xúc tiến đầu tư và đăng ký kinh doanh

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. V ề lĩnh vực quy hoạch Căn cứ Nghị định số: 92/2006/NĐ-CP ngày 07/9/2006 của Chính phủ về lập, phê duyệt và quản lý quy hoạch tổng thể phát triển kinh tế - xã hội và Thông tư số: 01/2007/TT-BKH ngày 07/02/2007 của Bộ Kế hoạch và Đầu tư hướng dẫn thực hiện một số điều của Nghị định số: 92/2007/NĐ-CP. Nội dung phân cấp về công tá...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. V ề lĩnh vực kế hoạch 1. Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội 5 năm và hàng năm. 1.1. Căn cứ định hướng của Trung ương và của Tỉnh, UBND các huyện, thị xã có trách nhiệm chí đạo xây dựng kê hoạch phát triẽn kinh tê - xã hội 5 năm trình HĐND cùng cấp phê duyệt. 1.2. Hàng năm, căn cứ Chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ, định hướng, h...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

explicit-citation Similarity 0.62 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Về lập, thẩm định, phê duyệt dự án đầu tư 1. Các huyện được lập. thẩm định, phê duyệt đói với các dự án đầu tư từ nguồn vốn Chương trình và các dự án được Tỉnh phân cấp về quyết định đầu tư. 2. Việc lập, thẩm định các dự án đầu tư (hoặc Báo cáo kinh tá kỹ thuât) còn lại, thực hiện theo đúng Nghị định sổ: 16/2005/NĐ-CP ngày 07/0...

Open section

Tiêu đề

Sửa đổi khoản 5 Thông tư số 07/2006/TT-NHNN ngày 07/09/2006 của Ngân hàng Nhà nước hướng dẫn về hoạt động mua và cho thuê lại theo hình thức cho thuê tài chính quy định tại Nghị định số 16/2001/NĐ-CP ngày 02/5/2001 và Nghị định số 65/2005/NĐ-CP ngày 19/5/2005 của Chính phủ

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Sửa đổi khoản 5 Thông tư số 07/2006/TT-NHNN ngày 07/09/2006 của Ngân hàng Nhà nước hướng dẫn về hoạt động mua và cho thuê lại theo hình thức cho thuê tài chính quy định tại Nghị định số 16/2001/NĐ-...
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Về lập, thẩm định, phê duyệt dự án đầu tư
  • 1. Các huyện được lập. thẩm định, phê duyệt đói với các dự án đầu tư từ nguồn vốn Chương trình và các dự án được Tỉnh phân cấp về quyết định đầu tư.
  • 2. Việc lập, thẩm định các dự án đầu tư (hoặc Báo cáo kinh tá kỹ thuât) còn lại, thực hiện theo đúng Nghị định sổ: 16/2005/NĐ-CP ngày 07/02/2005 Nghị đinh sô: 112/2006/NĐ-CP ngày 29/9/2006 và Thông...
left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. V ề đăng ký kinh doanh Nhiệm vụ, quyền hạn, trách nhiệm của Phòng Đăng ký kinh doanh cấp tỉnh và cơ quan đăng ký kinh doanh cấp huyện, thị thực hiện theo Điều 7 và Điều 8 của Nghị định số: 88/2006/NĐ-CP ngày 29/8/2006 của Chính phủ về Đăng ký kinh doanh.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Về xúc tiến đầu tư Các huyện thị được tổ chức quảng bá, giới thiệu sản phâm, tiêm năng, thế mạnh của địa phương minh. Theo quy hoạch được duyệt, được xúc tiến, kêu gọi đâu tư đối với tất cả các dự án không phân biệt nguồn vốn, mức vốn đâu tư; đươc quyết định đầu tư đối với các dự án sử dụng vốn đầu tư trong nước không thuộc dan...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III TỒ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Sở Kế hoạch và Đầu tư có trách nhiệm hướng dẫn cụ thể các nội dung phân cấp cho các ngành, huyện thị thực hiện; Các ngành, UBND các huyẹn thị xã trên cơ sở chức năng nhiệm vụ của mình có trách nhiệm hướng dẫn và kiểm tra, giám sát các đơn vị cơ sở tổ chức thực hiện.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Trong quá trình tổ chức thực hiện nếu có vướng mắc, phát sinh, phản ánh cho Sở Kế hoạch và Đầu tư tổng hợp trình UBND tỉnh xem xét, sửa đổi, bổ sung cho phù hợp.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.