Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 27
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Ban hành Quy định về quản lý và sử dụng vỉa hè ngoài mục đích giao thông trên các tuyến đường thuộc địa bàn thành phố Đà Nẵng

Open section

Tiêu đề

Về chế độ, chính sách đối với giáo viên mầm non diện hợp đồng được Hội đồng nhân dân tỉnh quyết định

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về chế độ, chính sách đối với giáo viên mầm non diện hợp đồng được Hội đồng nhân dân tỉnh quyết định
Removed / left-side focus
  • Ban hành Quy định về quản lý và sử dụng vỉa hè ngoài mục đích giao thông trên các tuyến đường thuộc địa bàn thành phố Đà Nẵng
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về quản lý và sử dụng vỉa hè ngoài mục đích giao thông trên các tuyến đường thuộc địa bàn thành phố Đà Nẵng.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Quy định chế độ, chính sách đối với giáo viên mầm non diện hợp đồng được Hội đồng nhân dân tỉnh quyết định, cụ thể như sau: 1. Tiền lương và các khoản phụ cấp theo lương: a. Đối với giáo viên đạt chuẩn và vượt chuẩn theo quy định: - Giáo viên có trình độ đại học, cao đẳng, trung cấp được chuyển xếp và hưởng theo hệ số lương và...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Quy định chế độ, chính sách đối với giáo viên mầm non diện hợp đồng được Hội đồng nhân dân tỉnh quyết định, cụ thể như sau:
  • 1. Tiền lương và các khoản phụ cấp theo lương:
  • a. Đối với giáo viên đạt chuẩn và vượt chuẩn theo quy định:
Removed / left-side focus
  • Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về quản lý và sử dụng vỉa hè ngoài mục đích giao thông trên các tuyến đường thuộc địa bàn thành phố Đà Nẵng.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2: Giám đốc Sở Giao thông - Công chính có trách nhiệm hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện Quyết định này, định kỳ báo cáo UBND thành phố.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Hội đồng nhân dân tỉnh giao: - Ủy ban nhân dân tỉnh chịu trách nhiệm tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết này. - Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh, các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh và Đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh theo chức năng, nhiệm vụ có trách nhiệm kiểm tra, giám sát việc thực Nghị quyết này.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Hội đồng nhân dân tỉnh giao:
  • - Ủy ban nhân dân tỉnh chịu trách nhiệm tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết này.
  • - Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh, các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh và Đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh theo chức năng, nhiệm vụ có trách nhiệm kiểm tra, giám sát việc thực Nghị quyết này.
Removed / left-side focus
  • Điều 2: Giám đốc Sở Giao thông - Công chính có trách nhiệm hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện Quyết định này, định kỳ báo cáo UBND thành phố.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3

Điều 3: Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2003 và thay thế Quyết định số 142/2001/QĐ-UB ngày 19 tháng 9 năm 2001 của UBND thành phố ban hành Quy định về quản lý và sử dụng tạm thời vỉa hè để kinh doanh trên địa bàn quận Hải Châu và Thanh Khê. Những văn bản trước đây của UBND thành phố về quản lý và sử dụng vỉa hè ng...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Nghị quyết này có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày Hội đồng nhân dân tỉnh thông qua và áp dụng từ năm ngân sách 2011. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Hòa Bình khóa XIV, kỳ họp thứ 19 thông qua./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Nghị quyết này có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày Hội đồng nhân dân tỉnh thông qua và áp dụng từ năm ngân sách 2011.
  • Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Hòa Bình khóa XIV, kỳ họp thứ 19 thông qua./.
Removed / left-side focus
  • Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2003 và thay thế Quyết định số 142/2001/QĐ-UB ngày 19 tháng 9 năm 2001 của UBND thành phố ban hành Quy định về quản lý và sử dụng tạm thời vỉa...
  • Những văn bản trước đây của UBND thành phố về quản lý và sử dụng vỉa hè ngoài mục đích giao thông trái với Quyết định này đều không còn hiệu lực.
left-only unmatched

Điều 4

Điều 4: Chánh Văn phòng HĐND và UBND thành phố, Giám đốc các Sở: Giao thông - Công chính, Tài chính - Vật giá, Giám đốc Công an thành phố, Chỉ huy trưởng Lực lượng Thanh niên xung kích thành phố, Chủ tịch UBND các quận, huyện, phường, xã, Thủ trưỗng các cơ quan, đơn vị và cá nhân có liên quan căn cứ Quyết định thi hành./. TM. ỦY BAN NH...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1

Điều 1: Cho phép sử dụng tạm thời một phần vỉa hè trên các tuyến đường thuộc địa bàn thành phố Đà Nẵng để sử dụng ngoài mục đích giao thông theo đúng quy định tại bản Quy định này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2

Điều 2: Quy ước gọi tắt trong Quy định - Phần vỉa hè dành riêng cho người đi bộ gọi tắt là lối cho người đi bộ. - Phần vỉa hè sử dụng tạm thời để kinh doanh, để đậu đỗ xe ô tô, trông giữ xe mô tô, xe gắn máy, xe đạp, tập kết vật liệu xây dựng, lắp đặt buồng điện thoại công cộng, các thùng thu gom rác, các trạm chò xe buýt, quảng cáo và...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3

Điều 3: Mọi tổ chức, cá nhân có nhu cầu sử dụng tạm thời một phần vỉa hè ngoài mục đích giao thông phải chấp hành nghiêm các quy định của Nhà nước có liên quan và bản Quy định này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II QUY ĐỊNH CỤ TH Ể

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4

Điều 4: 1. Phân định đối với từng loại vỉa hè: a/ Vỉa hè có bề rộng dưới 3,00m: Không cho phép sử dụng tạm thời ngoài mục đích giao thông; b/ Vỉa hè có bề rộng từ 3,00m đến dưới 4,00m: Lối cho người đi bộ là l,00m c/ Vỉa hè có bề rộng từ trên 4,00m: Lối cho người đi bộ là 2,00m 2. Phần vỉa hè sử dụng để làm lối cho người đi bộ được tín...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5

Điều 5: 1. Các tuyến đường cho phép sử dụng tạm thời một phần vỉa hè ngoài mục đích giao thông được quy định như sau: a/ Các tuyến đường có vỉa hè dành lối cho người đi bộ rộng l,00m: Cho phép sử dụng để kinh doanh ban ngày và ban đêm gồm các tuyến đường quy định tại Phụ lục 1 kèm theo Quy định này; b/ Các tuyến đường có vỉa hè dành lố...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6

Điều 6: 1. Nghiêm cấm mọi hành vi lấn chiếm lối cho người đi bộ trên các tuyến đường cho phép sử dụng tạm thời một phần vỉa hè ngoài mục đích giao thông và trên các tuyến đường không cho phép sử dụng vỉa hè ngoài mục dích giao thông; 2. Tổ chức, cá nhân được phép sử dụng tạm thời một phần vỉa hè ngoài mục đích giao thông trên các tuyến...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7

Điều 7: Thời gian sử dụng vỉa hè để thực hiện các hoạt động kinh doanh được quy định như sau: 1. Thời gian ban ngày: Được tính từ 06 giờ 00 đến 18 giờ 00. 2. Thời gian ban đêm: Được tính từ 18 giờ 00 đến 06 giờ 00 ngày hôm sau. 3. Thời gian cả ban ngày và ban đêm: Được tính từ 06 giờ 00 hôm trước đến 06 giờ 00 sáng hôm sau.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8

Điều 8: Người có nhu cầu sử dụng một phần vỉa hè ngoài mục đích giao thông nhưng không phải là chủ sở hữu phần nhà, chủ sử dụng đất bên trong vỉa hè thì phải được sự đồng ý của chủ sở hữu phần nhà, chủ sử dụng đất bên trong đó và có xác nhận của UBND phường, xã.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9

Điều 9: Thẩm quyền cấp giấy phép sử dụng tạm thời vỉa hè ngoài mục đích giao thông 1. Sở Giao thông - Công chính cấp giấy phép cho các tổ chức có nhu cầu sử dụng tạm thời vỉa hè để đậu đỗ xe ô tô, láp đặt buồng điện thoại công cộng, lắp đặt trạm chờ xe buýt, lắp đặt quảng cáo, lắp đặt thùng thu gom rác công cộng; 2. UBND các quận, huyệ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10

Điều 10: Hồ sơ xin cấp giấy phép và thời gian giải quyết 1. Hồ sơ xin cấp giấy phép sử dụng tạm thời một phần vỉa hè: a/ Đơn xin phép tạm thời sử dụng vỉa hè (theo mẫu quy định của cơ quan cấp giấy phép); b/ Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh do cơ quan Nhà nước có thẩm quyền cấp (hoặc Giấy xác nhận của UBND phường, xã nơi cư trú đối v...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC CƠ QUAN QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11

Điều 11: Sở Giao thông - Công chính có trách nhiệm: 1. Kiểm tra việc sử dụng tạm thời một phần vỉa hè ngoài mục đích giao thông theo bản Quy định này; 2. Cấp giấy phép quy định tại khoản 1 Điều 9 Quy định này; 3. Chỉ đạo lực lượng Thanh tra Giao thông Công chính kiểm tra, xử lý theo thẩm quyền các hành vi vi phạm trong việc quản lý và...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12

Điều 12: Lực lượng Thanh niên xung kích có trách nhiệm: 1. Thực hiện việc kiểm tra các tổ chức, cá nhân sử dụng vỉa hè; bảo đảm giữ gìn trật tự vỉa hè trên các tuyến đường; 2. Thực hiện việc xử phạt các hành vi vi phạm hành chính trong việc quản lý và sử dụng vỉa hè theo đúng quy định của UBND thành phố; 3. Đề xuất UBND các quận, huyện...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13

Điều 13: Công an thành phố có trách nhiệm chỉ đạo lực lượng Cảnh sát phối hợp chặt chẽ và hỗ trợ Lực lượng Thanh niên xung kích giữ gìn và bảo đảm trật tự vỉa hè trên các tuyến đường.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14

Điều 14: Sở Tài chính - Vật giá hướng dẫn Lực lượng Thanh niên xung kích về việc thu và quản lý tiền sử dụng vỉa hè ngoài mục đích giao thông theo đúng quy định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15

Điều 15: Chủ tịch UBND quận, huyện có trách nhiệm: 1. Thực hiện việc quản lý vỉa hè trên địa bàn quận, huyện theo phân cấp của UBND thành phố; 2. Cấp giấy phép quy định tại khoản 2 Điều 9 Quy định này; thu hồi giấy phép đối với tổ chức, cá nhân có hành vi vi phạm nghiêm trọng việc quản lý và sử dụng vỉa hè; 3. Thực hiện việc kiểm tra,...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16

Điều 16: Chủ tịch UBND các phường, xã có các tuyến đường cho phép sử dụng tạm thời một phần vỉa hè ngoài mục đích giao thông có trách nhiệm: 1. Kiểm tra, đề xuất UBND quận, huyện cấp Giấy phép sử dụng tạm thời một phần vỉa hè ngoài mục đích giao thông cho các tổ chức, cá nhân có nhu cầu; 2. Thực hiện việc kiểm tra, xử phạt theo thẩm qu...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17

Điều 17: Trách nhiệm của các tổ chức và cá nhân được cấp Giấy phép sử dụng tạm thời một phần vỉa hè ngoài mục đích giao thông: 1. Thực hiện đúng nội dung ghi trong giấy phép; 2. Nộp các khoản thu có liên quan đến việc sử dụng tạm thời vỉa hè ngoài mục đích giao thông theo quy định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV KHEN THƯ Ở NG VÀ XỬ LÝ VI PHẠM

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18

Điều 18: Tổ chức, cá nhân có thành tích xuất sắc trong việc quản lý, sử dụng vỉa hè, góp phần bảo đảm trật tự vỉa hè trên địa bàn thành phố được xét khen thưởng theo quy định chung của Nhà nước.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19

Điều 19: 1. Tổ chức, cá nhân có hành vi vi phạm trong việc quản lý, sử dụng vỉa hè thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm và hậu quả gây ra sẽ bị xử lý hành chính theo quy định tại Nghị định 39/2001/NĐ-CP ngày 13 tháng 7 năm 2001 của Chính phủ. Trường hợp do vi phạm mà gây ra hậu quả nghiêm trọng sẽ bị truy cứu trách nhiệm hình sự; 2....

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương V

Chương V ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20

Điều 20: Sở Giao thông - Công chính, công an thành phố, Lực lượng Thanh niên xung kích thành phố, UBND các quận, huyện, phường, xã và các cơ quan có liên quan khác có trách nhiệm phối hợp chặt chẽ, đồng bộ trong việc thực hiện Quy định này. Khi gặp vướng mắc trong quá trình thực hiện, cần chủ động trao đổi, đề ra các biện pháp xử lý kị...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21

Điều 21: Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc, các ngành, địa phương, tổ chức và cá nhân phản ảnh về UBND thành phố (thông qua Sở Giao thông - Công chính) để kịp thời điều chỉnh, sửa đổi, bổ sung cho phù hợp với tình hình thực tế./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.