Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
V/v ban hành quy định một số cơ chế chính sách hỗ trợ, khuyến khích phát triển xuất khẩu – phát triển du lịch giai đoạn 2001-2005
40/2001/QĐ-UB
Right document
Về việc quy định đơn giá các loại đất và các loại cây trồng để tính đền bù, hỗ trợ thiệt hại và sửa đổi, bổ sung một số nội dung trong Bản quy định kèm theo Quyết định số 40/2001/QĐ-UB ngày 15-5-2001 của Ủy ban nhân dân thành phố trong dự án đầu tư xây dựng Đại lộ Đông - Tây thành phố Hồ Chí Minh.
71/2001/QĐ-UB
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
V/v ban hành quy định một số cơ chế chính sách hỗ trợ, khuyến khích phát triển xuất khẩu – phát triển du lịch giai đoạn 2001-2005
Open sectionRight
Tiêu đề
Về việc quy định đơn giá các loại đất và các loại cây trồng để tính đền bù, hỗ trợ thiệt hại và sửa đổi, bổ sung một số nội dung trong Bản quy định kèm theo Quyết định số 40/2001/QĐ-UB ngày 15-5-2001 của Ủy ban nhân dân thành phố trong dự án đầu tư xây dựng Đại lộ Đông - Tây thành phố Hồ Chí Minh.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về việc quy định đơn giá các loại đất và các loại cây trồng để tính đền bù, hỗ trợ thiệt hại và sửa đổi, bổ sung một số nội dung trong Bản quy định kèm theo Quyết định số 40/2001/QĐ-UB ngày 15-5-20...
- Tây thành phố Hồ Chí Minh.
- V/v ban hành quy định một số cơ chế chính sách hỗ trợ, khuyến khích phát triển xuất khẩu – phát triển du lịch giai đoạn 2001-2005
Left
Điều 1
Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy định một số cơ chế chính sách hỗ trợ, khuyến khích phát triển xuất khẩu, phát triển du lịch giai đoạn 2001-2005”.
Open sectionRight
Điều 1.-
Điều 1.- Nay quy định đơn giá các loại đất và các loại cây trồng, hoa màu để tính đền bù, hỗ trợ thiệt hại trong dự án đầu tư xây dựng đại lộ Đông – Tây thuộc địa bàn quận 1, quận 2, quận 5, quận 6, quận 8 và huyện Bình Chánh thành phố Hồ Chí Minh trong bảng phụ lục số 1 và bảng phụ lục số 2 kèm theo quyết định này.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Nay quy định đơn giá các loại đất và các loại cây trồng, hoa màu để tính đền bù, hỗ trợ thiệt hại trong dự án đầu tư xây dựng đại lộ Đông – Tây thuộc địa bàn quận 1, quận 2, quận 5, quận 6, quận 8...
- Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy định một số cơ chế chính sách hỗ trợ, khuyến khích phát triển xuất khẩu, phát triển du lịch giai đoạn 2001-2005”.
Left
Điều 2
Điều 2: Giao cho Giám đốc Sở Thương mại và Du lịch chủ trì phối hợp với các Sở, ban, ngành cấp tỉnh, UBND các huyện, thị xã và các doanh nghiệp sản xuất kinh doanh có liên quan, tổ chức, hướng dẫn thực hiện quyết định này.
Open sectionRight
Điều 2.-
Điều 2.- Bổ sung, sửa đổi một số nội dung trong Bản quy định kèm theo Quyết định số 40/2001/QĐ-UB ngày 15/5/2001 của Ủy ban nhân dân thành phố như sau : 1. Điều chỉnh lại hạn mức đất ở quy định tại mục c, khoản 3, Điều 3 của Quyết định số 40/2001/QĐ-UB ngày 15/5/2001 của Ủy ban nhân dân thành phố theo hạn mức đất ở quy định tại Quyết đ...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2.- Bổ sung, sửa đổi một số nội dung trong Bản quy định kèm theo Quyết định số 40/2001/QĐ-UB ngày 15/5/2001 của Ủy ban nhân dân thành phố như sau :
- Điều chỉnh lại hạn mức đất ở quy định tại mục c, khoản 3, Điều 3 của Quyết định số 40/2001/QĐ-UB ngày 15/5/2001 của Ủy ban nhân dân thành phố theo hạn mức đất ở quy định tại Quyết định số 64/2001/Q...
- Đối với các trường hợp chưa có giấy tờ hợp lệ về đất ở hoặc giấy tờ hợp lệ không ghi rõ diện tích đất ở :
- Giao cho Giám đốc Sở Thương mại và Du lịch chủ trì phối hợp với các Sở, ban, ngành cấp tỉnh, UBND các huyện, thị xã và các doanh nghiệp sản xuất kinh doanh có liên quan, tổ chức, hướng dẫn thực hiệ...
Left
Điều 3
Điều 3: Quyết định có hiệu lực từ ngày 01 tháng 01 năm 2001.
Open sectionRight
Điều 3.-
Điều 3.- Chánh Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc các Sở : Sở Tài chánh-Vật giá, Sở Địa chính-Nhà đất, Sở Giao thông công chánh, Sở Kế hoạch và Đầu tư, Sở Xây dựng, Công an thành phố, Kiến trúc sư trưởng thành phố, Ban Quản lý dự án Đại lộ Đông Tây, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận 1, 2, 5, 6, 8 và huyệ...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Chánh Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc các Sở : Sở Tài chánh-Vật giá, Sở Địa chính-Nhà đất, Sở Giao thông công chánh, Sở Kế hoạch và Đầu tư, Sở Xây dựng, Công an t...
- Điều 3: Quyết định có hiệu lực từ ngày 01 tháng 01 năm 2001.
Left
Điều 4
Điều 4: Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc các Sở: Thương mại – Du lịch, Tài chính - Vật giá, Kế hoạch và Đầu tư, Thuỷ sản, Công nghiệp, Nông nghiệp và phát triển nông thôn, Cục trưởng Cục thuế, Cục trưởng Cục Hải quan, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã và Thủ trưởng các ban ngành có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./....
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Phan Lâm Phương
Phan Lâm Phương UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH QUẢNG BÌNH CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc QUY ĐỊNH Về một số chính sách hỗ trợ, khuyến khích phát triển xuất khẩu, phát triển du lịch giai đoạn 2001-2005 (Ban hành kèm theo QĐ số 40/2001/QĐ-UB ngày 10 tháng 12 năm 2001 của UBND tỉnh Quảng Bình)
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương I
Chương I QUY ĐỊNH CHUNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1
Điều 1: Đối tượng áp dụng các chính sách hỗ trợ khuyến khích phát triển xuất khẩu tại quy định này. - Tổ chức doanh nghiệp, các thành phần kinh tế (bao gồm: DNNN, Công ty cổ phần, Công ty TNHH, doanh nghiệp tư nhân, HTX, hộ gia đình và cá nhân có đăng ký kinh doanh, sau đây gọi chung là đơn vị), được thành lập theo quy định của pháp luật.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2
Điều 2: Các đối tượng nói tại điều 1 phải bảo đảm điều kiện xuất khẩu trực tiếp (riêng thuế xuất nhập khẩu làm thủ tục xuất khẩu mở tờ khai tại Hải quan Quảng Bình và nộp thuế vào Kho bạc Nhà nước Quảng BÌnh).
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3
Điều 3: Các đối tượng đã nêu tại điều 1, hoạt động kinh doanh trong lĩnh vực du lịch, dịch vụ du lịch đều được xét để hưởng chính sách hỗ trợ khuyến khích phát triển du lịch như quy định ở chương II mục B điều 7.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương II
Chương II TIÊU CHUẨN XÉT KHEN THƯỞNG, MỨC THƯỞNG VÀ NHỮNG CƠ CHẾ CHÍNH SÁCH KHUYẾN KHÍCH, HỖ TRỢ A. Xuất khẩu
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4
Điều 4: Các đơn vị được quy định tại điều (1) nếu đạt một trong các tiêu chuẩn theo quy định dưới đây đều được xét khen thưởng và hỗ trợ của ngân sách.: 4.1. Xuất khẩu mặt hàng (hoặc một chủng loại của mặt hàng) sản xuất tại Quảng Bình lần đầu tiên tiêu thụ ở thị trường nước ngoài và được bổ sung vào danh mục hàng xuất khẩu của tỉnh (k...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5
Điều 5: Hàng năm trích 30 % số thuế xuất nhập khẩu ở tỉnh nộp vượt dự toán TW giao được để lại, để cấp bổ sung vốn cho các doanh nghiệp Nhà nước trong tỉnh hoạt động xuất nhập khẩu (áp dụng đối với các đơn vị trong tỉnh làm thủ tục mở tờ khai tại hải quan Quảng Bình và nộp thuế vào Kho bạc Nhà nước Quảng Bình) và trích thưởng 3% trên t...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6
Điều 6 : Hàng năm tỉnh bố trí nguồn ngân sách hợp lý để hỗ trợ công tác xuất khẩu như: Hỗ trợ một phần cho công tác tìm kiếm và mở rộng thị trường xuất khẩu, quảng bá hàng hoá, xúc tiến thương mại, đào tạo bồi dưỡng cán bộ, kêu gọi xúc tiến đầu tư phát triển xuất khẩu. B. Du lịch
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7
Điều 7: Các đơn vị thuộc đối tượng đã quy định tại điều (3), chương I, được hưởng các chính sách hỗ trợ khuyến khích như sau: 3.1. Hàng năm căn cứ vào quy hoạch, kế hoạch , tỉnh bố trí nguồn ngân sách hợp lý, để đầu tư phát triển du lịch, dịch vụ phục vụ du lịch; cụ thể; + Ưu tiên đầu tư xây dựng cam kết hạ tầng đường giao thông, điện,...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương III
Chương III NGUỒN QUỸ HỖ TRỢ PHÁT TRIỂN XUẤT KHẨU VÀ PHÁT TRIỂN DU LỊCH
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8
Điều 8: Quỹ hỗ trợ xuất khẩu được hình thành từ nguồn được trích lại do nộp vượt thuế xuất nhập khẩu hàng năm và trích một phần từ nguồn ngân sách địa phương, đảo bảo đạt mức tỷ lệ tối thiểu 0,5% tông thu ngân sách nội địa hàng năm của tỉnh; Quỹ hỗ trợ du lịch cũng trích một phần từ nguồn thu ngân sách của địa phương với tỷ lệ hợp lý.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương IV
Chương IV THỦ TỤC XÉT KHEN THƯỞNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9
Điều 9: Căn cứ vào tiêu chuẩn theo quy định các đơn vị tự xét và tiến hành làm báo cáo đề nghị xét thưởng gửi về Sở Thương mại và Du lịch, Sở Tài chính - Vật giá theo mẫu quy định.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương V
Chương V TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 10
Điều 10: Sở Thương mại và Du lịch chủ trì phối hợp với Sở Tài chính - Vật giá, Sở Kế hoạch và Đầu tư, các sở, ban, ngành liên quan làm tham mưu cho UBND tỉnh hướng dẫn triển khai thực hiện xét thưởng hàng năm.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 11
Điều 11: Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc các Sở: Thương mại – Du lịch, Tài chính - Vật giá, Kế hoạch và Đầu tư, Thuỷ sản, Công nghiệp, Nông nghiệp và phát triển nông thôn, Cục trưởng Cục thuế, Cục trưởng Cục Hải quan, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã và Giám đốc các Sở, Thủ trưởng các ban ngành, địa phương có liên quan chịu trách nh...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Phan Lâm Phương
Phan Lâm Phương
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.