Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về chế độ tiết kiệm bằng ngoại tệ.
39/2000/QĐ-NNNN
Right document
Ban hành thể lệ tiền gửi tiết kiệm bằng ngoại tệ tự do chuyển đổi
08-NHNN/QĐ
Aligned sections
Cross-check map
This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.
Left
Tiêu đề
Về chế độ tiết kiệm bằng ngoại tệ.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Lãi suất, kỳ hạn và loại ngoại tệ gửi tiết kiệm. Tổng giám đốc (Giám đốc) các Tổchức tín dụng được phép được quyền quy định mức lãi suất tiền gửi tiết kiệm, kỳhạn tiết kiệm và các loại ngoại tệ nhận gửi tiết kiệm, trừ trường hợp Ngân hàngNhà nước có quy định khác.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Quyền của Người gửi tiết kiệm. 1. Căn cứvào Quyết định này và các văn bản pháp luật có liên quan, Tổ chức tín dụng đượcphép ban hành thể lệ tiền gửi tiết kiệm bằng ngoại tệ; 2. Báocáo cho Ngân hàng Nhà nước các số liệu liên quan đến hoạt động huy động và chitrả tiền gửi tiết kiệm bằng ngoại tệ theo quy định hiện hành về chế độ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký. Quyết định này thay thế các vănbản quy phạm pháp luật sau đây của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước: Quyết định số 08/NH-QĐngày 14/1/1991 về việc ban hành thể lệ tiền gửi tiết kiệm bằng ngoại tệ tự dochuyển đổi; Thông tư 75/NH-TT ngày 16 tháng 3 năm 1991 hướng dẫn thi hành thểlệ...
Open sectionRight
Điều 6.
Điều 6. Các quy định này thay thế các quy định trong Văn bản số 262/NH-QLNH ngày 7-12-1990 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về chế độ tiết kiệm ngoại tệ thí điểm tại Hải Phòng.
Open sectionThis section appears to repeal or replace part of `Điều 6.` in the comparison document.
- Điều 6. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký.
- Quyết định này thay thế các vănbản quy phạm pháp luật sau đây của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước: Quyết định số 08/NH-QĐngày 14/1/1991 về việc ban hành thể lệ tiền gửi tiết kiệm bằng ngoại tệ tự doch...
- Thông tư 75/NH-TT ngày 16 tháng 3 năm 1991 hướng dẫn thi hành thểlệ tiền gửi tiết kiệm bằng ngoại tệ tự do chuyển đổi
- Điều 6. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký.
- Thông tư 75/NH-TT ngày 16 tháng 3 năm 1991 hướng dẫn thi hành thểlệ tiền gửi tiết kiệm bằng ngoại tệ tự do chuyển đổi
- Quyết định số 08/QĐ-NH7ngày 25/1/1992 về việc sửa đổi một số nội dung của thể lệ tiền gửi tiết kiệmbằng ngoại tệ tự do chuyển đổi.
- Left: Quyết định này thay thế các vănbản quy phạm pháp luật sau đây của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước: Quyết định số 08/NH-QĐngày 14/1/1991 về việc ban hành thể lệ tiền gửi tiết kiệm bằng ngoại tệ tự doch... Right: Điều 6. Các quy định này thay thế các quy định trong Văn bản số 262/NH-QLNH ngày 7-12-1990 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về chế độ tiết kiệm ngoại tệ thí điểm tại Hải Phòng.
Điều 6. Các quy định này thay thế các quy định trong Văn bản số 262/NH-QLNH ngày 7-12-1990 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về chế độ tiết kiệm ngoại tệ thí điểm tại Hải Phòng.
Left
Điều 7.
Điều 7. Chánh văn phòng, Chánh thanh tra, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàngNhà nước, Giám đốc các Chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố trực thuộcTrung ương, Tổng Giám đốc (Giám đốc) tổ chức tín dụng được phép chịu tráchnhiệm thi hành Quyết định này./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Unmatched right-side sections