Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 5
Explicit citation matches 5
Instruction matches 5
Left-only sections 30
Right-only sections 33

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

V/v ban hành bản quy định tổ chức thực hiện điều lệ quản lý Đầu tư và xây dựng trên địa bàn tỉnh Hưng Yên

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1

Điều 1 . Ban hành kèm theo quyết định này bản quy định về tổ chức thực hiện điều lệ quản lý đầu tư và xây dựng ban hành kèm theo Nghị định 42/CP ngày 16/7/1996 và 92/CP ngày 23/8/1997 của Chính phủ trên địa bàn tỉnh Hưng Yên.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này thay thế quyết định số 348/QĐ-UB ngày 24/4/1997 và có hiệu lực từ ngày ký.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Các ông (bà): Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các Sở, ban, ngành, thuộc tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã; các chủ đầu tư công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Hưng Yên chịu trách nhiệm thi hành quyết định này. TM. UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH CHỦ TỊCH (Đã ký) Phạm Đình Phú QUY ĐỊNH “ VỀ TỔ CHỨC THỰC HIỆN ĐIỀU LỆ QUẢN LÝ ĐẦU TƯ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1

Điều 1 . Bản quy định này quy định những nội dung chủ yếu về tổ chức thực hiện điều lệ quản lý đầu tư và xây dựng ban hành kèm theo nghị định số 42/CP ngày 16/7/1996 và 92/CP ngày 23/8/1997 của Chính phủ ( sau đây gọi tắt là điều lệ 42/CP).

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Uỷ ban nhân dân tỉnh quản lý Nhà nước đối với tất cả các tổ chức và cá nhân thực hiện dự án đầu tư và xây dựng trên địa bàn tỉnh theo quy định của Pháp luật, theo phân cấp của Chính phủ và hướng dẫn của các Bộ, Ngành Trung ương.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Các cơ quan chức năng trực thuộc Uỷ ban nhân dân tỉnh sau đây là đầu mối chịu trách nhiệm chính về hướng dẫn thực hiện và giải quyết về quản lý đầu tư và xây dựng theo thẩm quyền được phân cấp hoặc trình Uỷ ban nhân dân tỉnh giải quyết; 3.1- Sở Kế hoạch và đầu tư: Chịu trách nhiệm hướng dẫn về kế hoạch hóa đầu tư; lập dự án đầu...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II NHỮNG QUY ĐỊNH THỰC HIỆN QUẢN LÝ ĐẦU TƯ VÀ XÂY DỰNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.77 guidance instruction

Điều 4

Điều 4 . Kế hoạch đầu tư: 4.1- Sở Kế hoạch đầu tư có trách nhiệm hướng dẫn thực hiện kế hoạch đầu tư trên địa bàn tỉnh theo điều 10 của điều lệ 42/CP và thông tư hướng dẫn số 08/BKH-TH ngày 20/9/1996 của Bộ Kế hoạch và Đầu tư; hàng năm chủ trì lập kế hoạch đầu tư, trình Uỷ ban nhân dân tỉnh xét duyệt và tổ chức theo dõi, lập báo cáo tì...

Open section

Điều 10.

Điều 10. Hồ sơ cấp, gia hạn, cho phép trả lại, chuyển nhượng giấy chế biến khoáng sản, cho phép tiếp tục thực hiện quyền chế biến khoáng sản phải gửi đến cơ quan tiếp nhận đơn theo quy định của quy chế này bao gồm: 1. Hồ sơ xin cấp giấy phép chế biến khoáng sản bao gồm: - Đơn xin cấp giấy phép chế biến khoáng sản (theo mẫu quy định); -...

Open section

This section appears to guide or implement `Điều 10.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 4 . Kế hoạch đầu tư:
  • Sở Kế hoạch đầu tư có trách nhiệm hướng dẫn thực hiện kế hoạch đầu tư trên địa bàn tỉnh theo điều 10 của điều lệ 42/CP và thông tư hướng dẫn số 08/BKH-TH ngày 20/9/1996 của Bộ Kế hoạch và Đầu tư
  • hàng năm chủ trì lập kế hoạch đầu tư, trình Uỷ ban nhân dân tỉnh xét duyệt và tổ chức theo dõi, lập báo cáo tình hình thực hiện theo quy định.
Added / right-side focus
  • Điều 10. Hồ sơ cấp, gia hạn, cho phép trả lại, chuyển nhượng giấy chế biến khoáng sản, cho phép tiếp tục thực hiện quyền chế biến khoáng sản phải gửi đến cơ quan tiếp nhận đơn theo quy định của quy...
  • 1. Hồ sơ xin cấp giấy phép chế biến khoáng sản bao gồm:
  • - Đơn xin cấp giấy phép chế biến khoáng sản (theo mẫu quy định);
Removed / left-side focus
  • Điều 4 . Kế hoạch đầu tư:
  • Sở Kế hoạch đầu tư có trách nhiệm hướng dẫn thực hiện kế hoạch đầu tư trên địa bàn tỉnh theo điều 10 của điều lệ 42/CP và thông tư hướng dẫn số 08/BKH-TH ngày 20/9/1996 của Bộ Kế hoạch và Đầu tư
  • hàng năm chủ trì lập kế hoạch đầu tư, trình Uỷ ban nhân dân tỉnh xét duyệt và tổ chức theo dõi, lập báo cáo tình hình thực hiện theo quy định.
Target excerpt

Điều 10. Hồ sơ cấp, gia hạn, cho phép trả lại, chuyển nhượng giấy chế biến khoáng sản, cho phép tiếp tục thực hiện quyền chế biến khoáng sản phải gửi đến cơ quan tiếp nhận đơn theo quy định của quy chế này bao gồm: 1....

referenced-article Similarity 0.77 guidance instruction

Điều 5.

Điều 5. Lập dự án đầu tư: 5.1- Trình tự, nội dung lập dự án đầu tư (nghiên cứu tiền khả thi và nghiên cứu khả thi) phải đúng theo quy định trong các điều 12, 13, 14 của điều lệ 42/CP và phần B, thông tư số 09/BKH-VPTĐ ngày 21/9/1996 của Bộ Kế hoạch và đầu tư hướng dẫn việc lập, thẩm định dự án đầu tư và quyết định đầu tư. 5.2- Dự án đầ...

Open section

Điều 12.

Điều 12. Hồ sơ thẩm định, xét, phê duyệt, trữ lượng khoáng sản Hồ sơ thẩm định, xét và phê quyệt trữ lượng khoáng sản bao gồm: 1. Công văn trình thẩm định, xét và phê duyệt trữ lượng khoáng sản; 2. Đề án thăm dò và Bản sao giấy phép thăm dò khoáng sản có công chứng hoặc chứng thực của cơ quan có thẩm quyền; 3. Biên bản nghiệm thu khối...

Open section

This section appears to guide or implement `Điều 12.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 5. Lập dự án đầu tư:
  • Trình tự, nội dung lập dự án đầu tư (nghiên cứu tiền khả thi và nghiên cứu khả thi) phải đúng theo quy định trong các điều 12, 13, 14 của điều lệ 42/CP và phần B, thông tư số 09/BKH-VPTĐ ngày 21/9/...
  • 5.2- Dự án đầu tư phải lập theo công trình hoàn chỉnh, không tách thành nhiều dự án theo hạng mục công trình hay giai đoạn xây dựng (trừ những dự án đặc biệt được Uỷ ban nhân dân tỉnh cho phép).
Added / right-side focus
  • Điều 12. Hồ sơ thẩm định, xét, phê duyệt, trữ lượng khoáng sản
  • Hồ sơ thẩm định, xét và phê quyệt trữ lượng khoáng sản bao gồm:
  • 1. Công văn trình thẩm định, xét và phê duyệt trữ lượng khoáng sản;
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Lập dự án đầu tư:
  • Trình tự, nội dung lập dự án đầu tư (nghiên cứu tiền khả thi và nghiên cứu khả thi) phải đúng theo quy định trong các điều 12, 13, 14 của điều lệ 42/CP và phần B, thông tư số 09/BKH-VPTĐ ngày 21/9/...
  • 5.2- Dự án đầu tư phải lập theo công trình hoàn chỉnh, không tách thành nhiều dự án theo hạng mục công trình hay giai đoạn xây dựng (trừ những dự án đặc biệt được Uỷ ban nhân dân tỉnh cho phép).
Target excerpt

Điều 12. Hồ sơ thẩm định, xét, phê duyệt, trữ lượng khoáng sản Hồ sơ thẩm định, xét và phê quyệt trữ lượng khoáng sản bao gồm: 1. Công văn trình thẩm định, xét và phê duyệt trữ lượng khoáng sản; 2. Đề án thăm dò và Bả...

referenced-article Similarity 0.77 guidance instruction

Điều 6.

Điều 6. Thẩm định dự án đầu tư: 6.1- Các dự án đầu tư (trừ các dự án có quy định riêng) phải được tổ chức thẩm định trước khi xét duyệt để quyết định đầu tư ( đối với các dự án có sử dụng vốn Nhà nước) hoặc để cấp giấy phép đầu tư (đối với các dự án không sử dụng vốn Nhà nước). Các dự án đầu tư trực tiếp của nước ngoài thực hiện theo q...

Open section

Điều 18.

Điều 18. Sở Tài nguyên và Môi trường, các Sở, Ban, Ngành liên quan, Ủy ban nhân dân các cấp có trách nhiệm áp dụng các biện pháp đồng bộ để bảo vệ tài nguyên khoáng sản chưa khai thác, kiểm tra, xử lý các hoạt động khai thác, sử dụng tài nguyên khoáng sản được quy định tại điều 17 của quy chế này.

Open section

This section appears to guide or implement `Điều 18.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 6. Thẩm định dự án đầu tư:
  • Các dự án đầu tư (trừ các dự án có quy định riêng) phải được tổ chức thẩm định trước khi xét duyệt để quyết định đầu tư ( đối với các dự án có sử dụng vốn Nhà nước) hoặc để cấp giấy phép đầu tư (đố...
  • Sở Kế hoạch và đầu tư chịu trách nhiệm tiếp nhận, tổ chức thẩm định và trình duyệt các dự án sử dụng vốn Nhà nước cũng như các dự án không sử dụng vốn Nhà nước, Thành phần tham gia thẩm định gồm đạ...
Added / right-side focus
  • Sở Tài nguyên và Môi trường, các Sở, Ban, Ngành liên quan, Ủy ban nhân dân các cấp có trách nhiệm áp dụng các biện pháp đồng bộ để bảo vệ tài nguyên khoáng sản chưa khai thác, kiểm tra, xử lý các h...
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Thẩm định dự án đầu tư:
  • Các dự án đầu tư (trừ các dự án có quy định riêng) phải được tổ chức thẩm định trước khi xét duyệt để quyết định đầu tư ( đối với các dự án có sử dụng vốn Nhà nước) hoặc để cấp giấy phép đầu tư (đố...
  • Sở Kế hoạch và đầu tư chịu trách nhiệm tiếp nhận, tổ chức thẩm định và trình duyệt các dự án sử dụng vốn Nhà nước cũng như các dự án không sử dụng vốn Nhà nước, Thành phần tham gia thẩm định gồm đạ...
Target excerpt

Điều 18. Sở Tài nguyên và Môi trường, các Sở, Ban, Ngành liên quan, Ủy ban nhân dân các cấp có trách nhiệm áp dụng các biện pháp đồng bộ để bảo vệ tài nguyên khoáng sản chưa khai thác, kiểm tra, xử lý các hoạt động kh...

left-only unmatched

Điều 7

Điều 7 . Quyết định đầu tư và cấp giấy phép đầu tư. 7.1 Đối với các dự án nhóm A, sau khi có chủ trương của Uỷ ban nhân dân tỉnh, chủ đầu tư lập hồ sơ trình Bộ Kế hoạch và đầu tư để thẩm định và trình duyệt quyết định đầu tư. Sở Kế hoạch và Đầu tư có trách nhiệm chuẩn bị nhận xét, đánh giá về dự án báo cáo Uỷ ban nhân dân tỉnh xem xét...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Chi phí lập, thẩm định dự án đầu tư: 8.1- Mức chi phí lập, thẩm định dự án đầu tư thực hiện theo quy định tại quyết định số 501/BXD-VKT ngày 18 tháng 9 năm 1996 của Bộ trưởng Bộ Xây dựng và mục VII thông tư liên bộ số 04/TTLB ngày 10 tháng 9 năm 1996 của Liên bộ: Bộ Xây dựng, Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Tài chính về việc hướng dẫ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Thủ tục về đất xây dựng (giới thiệu địa điểm, giao đất, thuê đất và cấp giấy chứng nhận quyền sử đụng đất). 9.1- Việc giới thiệu địa điểm và cấp chứng chỉ quy hoạch xây dựng do Giám đốc Sở Xây dựng hướng dẫn và thực hiện. 9.2- Sở Địa chính hướng dẫn (bằng văn bản) việc lập hồ sơ xin giao đất, thuê đất và thẩm định, lập báo cáo...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10

Điều 10 . Đền bù và giải phóng mặt bằng: 10.1- Chủ đầu tư chịu trách nhiệm chính về thực hiện đền bù giải phóng mặt bằng theo quy định của Nhà nước và Uỷ ban nhân dân tỉnh; có trách nhiệm cùng chính quyền địa phương điều tra khối lượng phải đền bù và lập phương án đền bù. 10.2- Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh ủy quyền cho Chủ tịch Uỷ ban...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Lập, thẩm định, xét duyệt thiết kế - tổng dự toán: Việc lập, thẩm định, xét duyệt thiết kế, tổng dự toán phải thực hiện đúng quy chế lập, thẩm định, xét duyệt thiết kế công trình xây dựng ban hành kèm theo quyết định số 497/BXD-GĐ ngày 18 tháng 9 năm 1996 của Bộ trưởng Bộ Xây dựng và mục III, IV thông tư số 23/BXD-VKT ngày 15...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12

Điều 12 . Thầm định thiết kế - tổng dự toán: 12.1- Các công trình thuộc dự án đầu tư sử dụng vốn Nhà nước: - Các công trình nhóm A chủ đầu tư trình trực tiếp thiết kế - tổng dự toán để Bộ Xây dựng thẩm định và các Bộ quản lý chuyên ngành thẩm định thiết kế trước khi phê duyệt. - Các công trình thuộc nhóm B và C do Uỷ ban nhân dân tỉnh...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13

Điều 13 . Xét duyệt thiết kế - tổng dự toán: 13.1- Công trình thuộc các dự án sử dụng vốn Nhà nước: - Công trình thuộc nhóm A thực hiện như điều 12 quy định này. - Công trình thuộc nhóm B và nhóm C, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh duyệt thiết kế- tổng dự toán, giao cho Giám đốc Sở Xây dựng chuyên ngành chủ trì thẩm định trình Uỷ ban nhân...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14

Điều 14 . Chi phí thẩm định thiết kế và tổng dự toán: Chi phí thẩm định thiết kế và tổng dự toán được tính vào tổng dự toán công trình theo quy định của Bộ Xây dựng. Cơ quan thẩm định thiết kế và tổng dự toán (như nêu trong điều 12) được thu chi phí thẩm định để thực hiện việc thẩm định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Giấy phép xây dựng: 15.1- Việc cấp giấy phép và miễn giấy phép xây dựng thực hiện theo điều 28 điều lệ 42/CP và thông tư số 05/BXD-KTQH ngày 18/9/1996 của Bộ Xây dựng hướng dẫn cấp giấy phép xây dựng. 15.2- Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh ủy quyền cho Giám đốc Sở Xây dựng là đầu mối quản lý và cấp giấy phép xây dựng các công trì...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Đăng ký và cấp chứng chỉ hành nghề xây dựng: Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh ủy quyền cho Giám đốc Sở xây dựng thực hhieenj việc đăng ký và cấp chứng chỉ hành nghề xây dựng trên địa bàn tỉnh sau khi đã thống nhất bằng văn bản với các sở quản lý xây dựng chuyên ngành, Sở Xây dựng hướng dẫn thực hiện quy chế đăng ký và cấp chứng c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Đấu thầu và chỉ định thầu: 17.1- Đấu thầu và chỉ định thầu thực hiện theo điều 30 của Điều lệ 42/CP, quy chế đấu thầu ban hành kèm theo nghị định số 43/CP ngày 16 tháng 7 năm 1996 và 93/CP ngày 23 tháng 8 năm 1997 của Chính phủ, thông tư hướng dẫn số 02/TTLB của Liên bộ; Kế hoạch và đầu tư, Bộ xây dựng, Bộ Thương mại ngày 25 t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Quản lý kỹ thuật và chất lượng xây dựng: 18.1- Quản lý kỹ thuật và chất lượng xây dựng thực hiện theo điều 33 điều lệ 42/CP và điều lệ quản lý chất lượng công trình xây dựng ban hành kèm theo quyết định số 498/BXD-GĐ ngày 18 tháng 9 năm 1996 của Bộ trưởng Bộ Xây dựng. Đối với các công trình quan trọng về kinh tế và xã hội có y...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19

Điều 19 . Lập và quản lý đơn giá xây dựng công trình: 19.1- Lập và quản lý giá xây dựng công trình thực hiện theo chương VI Điều lệ 42/CP và thông tư Liên bộ số 03/TT-LB ngày 27 tháng 7 năm 1996 của Ban Vật gí Chính phủ- Bộ Tài chính – Bộ Xây dựng hướng dẫn việc thực hiện thông báo và kiểm soát giá vật liệu xây dựng, giá thiết bị trong...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.71 guidance instruction

Điều 20.

Điều 20. Tổng dự toán và dự toán: 20.1- Đối với những công trình thiết kế 2 bước thì lập tổng dự toán và dự toán. Trường hợp công trình thiết kế 1 bước thì lập dự toán đồng thời là tổng dự toán nhưng nội dung dự toán phải lập đày đủ các phần đã nêu trong hướng dấn lập tổng dự toán. Nội dung lập tổng dự toán và dự toán tuân theo thông t...

Open section

Điều 11.

Điều 11. Thời gian thụ lý đơn, hồ sơ xin cấp giấy phép hoạt động khoáng sản được quy định cụ thể như sau: 1. Trong thời gian bốn mươi lăm (45) ngày làm việc kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ của các tổ chức, cá nhân xin cấp giấy phép hoạt động khoáng sản, cơ quan tiếp nhận phải hoàn thành việc thẩm định hồ sơ, trình cơ quan nhà nước có t...

Open section

This section appears to guide or implement `Điều 11.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 20. Tổng dự toán và dự toán:
  • Đối với những công trình thiết kế 2 bước thì lập tổng dự toán và dự toán. Trường hợp công trình thiết kế 1 bước thì lập dự toán đồng thời là tổng dự toán nhưng nội dung dự toán phải lập đày đủ các...
  • Tổ chức tư vấn xây dựng có trách nhiệm căn cứ vào khối lượng thiết kế, các định mức, đơn giá và chế độ lập đơn giá xây dựng để lập tổng dự toán và dự toán. Chủ đầu tư có trách nhiệm thống nhất với...
Added / right-side focus
  • Điều 11. Thời gian thụ lý đơn, hồ sơ xin cấp giấy phép hoạt động khoáng sản được quy định cụ thể như sau:
  • Trong thời gian bốn mươi lăm (45) ngày làm việc kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ của các tổ chức, cá nhân xin cấp giấy phép hoạt động khoáng sản, cơ quan tiếp nhận phải hoàn thành việc thẩm định hồ...
  • Trường hợp phức tạp cần có thời gian xem xét, thẩm định thì thời hạn thẩm định có thể dài hơn, nhưng không quá sáu mươi (60) ngày làm việc, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ;
Removed / left-side focus
  • Điều 20. Tổng dự toán và dự toán:
  • Đối với những công trình thiết kế 2 bước thì lập tổng dự toán và dự toán. Trường hợp công trình thiết kế 1 bước thì lập dự toán đồng thời là tổng dự toán nhưng nội dung dự toán phải lập đày đủ các...
  • Tổ chức tư vấn xây dựng có trách nhiệm căn cứ vào khối lượng thiết kế, các định mức, đơn giá và chế độ lập đơn giá xây dựng để lập tổng dự toán và dự toán. Chủ đầu tư có trách nhiệm thống nhất với...
Target excerpt

Điều 11. Thời gian thụ lý đơn, hồ sơ xin cấp giấy phép hoạt động khoáng sản được quy định cụ thể như sau: 1. Trong thời gian bốn mươi lăm (45) ngày làm việc kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ của các tổ chức, cá nhân xin...

left-only unmatched

Điều 21

Điều 21 . Sửa đổi, điều chỉnh tổng dự toán hoặc dự toán được duyệt: 21.1- Việc sửa đổi, điều chỉnh tổng dự toán hoặc dự toán được duyệt thực hiện như quy định tại phần 4 mục IV thông tư số 23/BXD-VKT ngày 15 tháng 12 năm 1996 của Bộ Xây dựng. Trường hợp sửa đổi, điều chỉnh tổng dự toán, dự toán đã được duyệt do thay đổi, bổ sung thiết...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22

Điều 22 . Bảo hiểm công trình xây dựng Bảo hiểm công trình xây dựng thực hiện theo điều 53 điều lệ 42/CP và thông tư số 65TC/ĐTPT ngày 2 tháng 11 năm 1996 của Bộ Tài chính hướng dẫn bảo hiểm công trình xây dựng.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 23

Điều 23 . Cấp vốn và thanh toán: Cấp vốn và thanh toán thực hiện theo điều 35 điều lệ 42/CP và thông tư số 63TC/ĐTPT ngày 2 tháng 11 năm 1996 của Bộ Tài chính hướng dẫn việc quản lý, cấp phát vốn đầu tư xây dựng cơ bản thuộc nguồn vốn ngân sách Nhà nước.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 24

Điều 24: Quyết toán vốn đầu tư thuộc sở hữu Nhà nước: Thẩm tra, phê duyệt quyết toán vốn đầu tư thực hiện theo điều 36,37 điều lệ 42/CP và Thông tư số 66TC/ĐTPT ngày 2 tháng 11 năm 1996 của Bộ Tài chính hướng dẫn quyết toán vốn đầu tư xây dựng cơ bản. Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh duyệt quyết toán vốn đầu tư đối với các dự án đầu tư do...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 25

Điều 25: Kết thúc xây dựng: 25.1- Khi kết thúc xây dựng đưa dự án vào khai thác sử dụng phải thực hiện theo chương IV Điều lệ 42/CP và Điều lệ quản lý chất lượng công trình xây dựng ban hành kèm theo quyết định số 498/BXD-GĐ ngày 18 tháng 9 năm 1996 của Bộ trưởng Bộ Xây dựng, Chủ đầu tư chủ trì cùng tổ chức tư vấn xây dựng soạn thảo qu...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 26

Điều 26: Các hình thức tổ chức quản lý thực hiện dự án: Các hình thức tổ chức quản lý thực hiện dự án thực hiện theo chương V Điều lệ 42/CP và thông tư hướng dẫn của Bộ Xây dựng,

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.77 targeted reference

Điều 27

Điều 27 : Thanh tra, kiểm tra và xử lý vi phạm: Thanh tra, kiểm tra và xử lý vi phạm thực hiện theo chương VII của Điều lệ 42/CP. 27.1- Tất cả các hoạt động đầu tư và xây dựng thuộc mọi tổ chức và cá nhân có liên quan đều phải chịu sự thanh tra,kiểm tra của các cơ quan chức năng Nhà nước theo từng lĩnh vực quản lý. 27.2- Các cơ quan ch...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Các ông (bà): Chánh văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Giám đốc các Sở: Tài nguyên và Môi trường, Công nghiệp, Khoa học và Công nghệ; Nông nghiệp và Phát triển nông thôn; Xây dựng; Văn hóa - Thông tin; Cục thuế tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố; thủ trưởng các Sở, Ban, Ngành có liên quan và các tổ chức, c...

Open section

This section explicitly points to `Điều 3.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 27 : Thanh tra, kiểm tra và xử lý vi phạm:
  • Thanh tra, kiểm tra và xử lý vi phạm thực hiện theo chương VII của Điều lệ 42/CP.
  • 27.1- Tất cả các hoạt động đầu tư và xây dựng thuộc mọi tổ chức và cá nhân có liên quan đều phải chịu sự thanh tra,kiểm tra của các cơ quan chức năng Nhà nước theo từng lĩnh vực quản lý.
Added / right-side focus
  • Điều 3. Các ông (bà): Chánh văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh
  • Giám đốc các Sở: Tài nguyên và Môi trường, Công nghiệp, Khoa học và Công nghệ
  • Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
Removed / left-side focus
  • Điều 27 : Thanh tra, kiểm tra và xử lý vi phạm:
  • Thanh tra, kiểm tra và xử lý vi phạm thực hiện theo chương VII của Điều lệ 42/CP.
  • 27.1- Tất cả các hoạt động đầu tư và xây dựng thuộc mọi tổ chức và cá nhân có liên quan đều phải chịu sự thanh tra,kiểm tra của các cơ quan chức năng Nhà nước theo từng lĩnh vực quản lý.
Target excerpt

Điều 3. Các ông (bà): Chánh văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Giám đốc các Sở: Tài nguyên và Môi trường, Công nghiệp, Khoa học và Công nghệ; Nông nghiệp và Phát triển nông thôn; Xây dựng; Văn hóa - Thông tin; Cục thuế t...

left-only unmatched

Chương III

Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN VÀ ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 28

Điều 28 : Điều khoản thi hành: Giám đốc các sở, ban, ngành thuộc tỉnh, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, thị xã và các chủ đầu tư có trách nhiệm thực hiện Điều lệ 42/CP, các thông tư hướng dẫn của các Bộ và quy định của Uỷ ban nhân dân tỉnh. Trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc thì phản ánh về Sở Xây dựng để xem xét giải quyết,...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Tiêu đề Về việc ban hành Quy chế quản lý tài nguyên khoáng sản trên địa bàn tỉnh Gia Lai
Điều 1. Điều 1. Ban hành kèm theo quyết định này ''Quy chế quản lý tài nguyên khoáng sản trên địa bàn tỉnh Gia Lai ''.
Điều 2. Điều 2. Giao cho Sở Tài nguyên và Môi trường kiểm tra việc thực hiện quy chế này trên địa bàn tỉnh.
Chương I Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Điều 1. Một tổ chức, cá nhân (trong và ngoài nước) có nhu cầu điều tra cơ bản địa chất về tài nguyên khoáng sản và hoạt động khoáng sản bao gồm khảo sát, thăm dò, khai thác và chế biến khoáng sản ở thể rắn, thể khí, nước khoáng và nước nóng thiên nhiên trên địa bàn tỉnh Gia Lai đều phải được Ủy ban nhân dân tỉnh đồng ý hoặc thỏa thuận...
Điều 2. Điều 2. Nhiệm vụ, quyền hạn của cơ quan quản lý Nhà nước về tài nguyên khoáng sản: 1. Nhiệm vụ, quyền hạn của Sở Tài nguyên và Môi trường: a) Tham mưu Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành các quyết định, chỉ thị về quản lý, bảo vệ tài nguyên khoáng sản và các hoạt động khác liên quan đến tài nguyên khoáng sản trên địa bàn tỉnh. b) Giúp Ủy ban...
Điều 3. Điều 3. Đối tượng được phép hoạt động khoáng sản dược quy định các Điều 17, 18, 19 Nghị định 160/2005/NĐ-CP ngày 27/12/2005 của Chính phủ.
Điều 4. Điều 4. Các tổ chức, cá nhân hoạt động khảo sát, thăm dò khoáng sản trên địa bàn tỉnh Gia Lai phải tuân thủ các điều khoản theo Nghị định số 160/2005/NĐ-CP ngày 27/12/2005 của Chính phủ, Quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Luật Khoáng sản và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Khoáng sản; Thông tư số 01/2006/TT-BTNMT ngày 23...