Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc phê duyệt chương trình hỗ trợ phát triển tài sản trí tuệ giai đoạn 2011-2015
2204/QĐ-TTg
Right document
Ban hành Chương trình hỗ trợ phát triển tài sản trí tuệ giai đoạn 2012-2015
41/2012/QĐ-UBND
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc phê duyệt chương trình hỗ trợ phát triển tài sản trí tuệ giai đoạn 2011-2015
Open sectionRight
Tiêu đề
Ban hành Chương trình hỗ trợ phát triển tài sản trí tuệ giai đoạn 2012-2015
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Left: Về việc phê duyệt chương trình hỗ trợ phát triển tài sản trí tuệ giai đoạn 2011-2015 Right: Ban hành Chương trình hỗ trợ phát triển tài sản trí tuệ giai đoạn 2012-2015
Left
Điều 1.
Điều 1. Phê duyệt Chương trình hỗ trợ phát triển tài sản trí tuệ giai đoạn 2011-2015 với những nội dung chính sau đây: 1. Mục tiêu của Chương trình: a) Mục tiêu chung: - Tiếp tục nâng cao nhận thức của các tổ chức, cá nhân về tạo, lập, quản lý, bảo vệ và phát triển tài sản trí tuệ; - Góp phần nâng cao khả năng cạnh tranh của sản phẩm,...
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Chương trình hỗ trợ phát triển tài sản trí tuệ giai đoạn 2012 -2015 (kèm theo Chương trình).
Open sectionThe right-side section removes or condenses 11 clause(s) from the left-side text.
- 1. Mục tiêu của Chương trình:
- a) Mục tiêu chung:
- - Tiếp tục nâng cao nhận thức của các tổ chức, cá nhân về tạo, lập, quản lý, bảo vệ và phát triển tài sản trí tuệ;
- Left: Điều 1. Phê duyệt Chương trình hỗ trợ phát triển tài sản trí tuệ giai đoạn 2011-2015 với những nội dung chính sau đây: Right: Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Chương trình hỗ trợ phát triển tài sản trí tuệ giai đoạn 2012 -2015 (kèm theo Chương trình).
Left
Điều 2.
Điều 2. Tổ chức thực hiện Chương trình 1. Thời gian thực hiện Chương trình từ năm 2011 đến năm 2015. 2. Kế hoạch tổ chức thực hiện Chương trình: a) Từ năm 2011 đến năm 2013 triển khai đồng bộ các nội dung của Chương trình; b) Năm 2013 sơ kết hai năm thực hiện chương trình; c) Từ năm 2012 đến năm 2015 triển khai theo chiều sâu và diện r...
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký.
- Điều 2. Tổ chức thực hiện Chương trình
- 1. Thời gian thực hiện Chương trình từ năm 2011 đến năm 2015.
- 2. Kế hoạch tổ chức thực hiện Chương trình:
Left
Điều 3.
Điều 3. Quản lý Chương trình 1. Phương thức quản lý Chương trình: a) Bộ Khoa học và Công nghệ thống nhất quản lý Chương trình thông qua việc tổ chức triển khai, thực hiện các hoạt động chung và các dự án thực hiện nội dung Chương trình; b) Việc quản lý các dự án căn cứ theo hợp đồng giữa cơ quan quản lý dự án với đơn vị chủ trì thực hi...
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Giao Sở Khoa học và Công nghệ chủ trì, phối hợp với Sở Tài chính và các Sở, ngành có liên quan triển khai thực hiện Chương trình đúng mục tiêu và hướng dẫn doanh nghiệp thanh quyết toán kinh phí hỗ trợ đúng quy định. Định kỳ 6 tháng và hàng năm báo cáo kết quả thực hiện Chương trình về Uỷ ban nhân dân tỉnh theo dõi, chỉ đạo.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Giao Sở Khoa học và Công nghệ chủ trì, phối hợp với Sở Tài chính và các Sở, ngành có liên quan triển khai thực hiện Chương trình đúng mục tiêu và hướng dẫn doanh nghiệp thanh quyết toán kinh phí hỗ...
- Định kỳ 6 tháng và hàng năm báo cáo kết quả thực hiện Chương trình về Uỷ ban nhân dân tỉnh theo dõi, chỉ đạo.
- Điều 3. Quản lý Chương trình
- 1. Phương thức quản lý Chương trình:
- a) Bộ Khoa học và Công nghệ thống nhất quản lý Chương trình thông qua việc tổ chức triển khai, thực hiện các hoạt động chung và các dự án thực hiện nội dung Chương trình;
Left
Điều 4.
Điều 4. Trách nhiệm của các cơ quan tổ chức thực hiện Chương trình 1. Trách nhiệm của Bộ Khoa học và Công nghệ: a) Chủ trì việc điều hành và tổ chức thực hiện Chương trình; b) Chủ trì, phối hợp với các cơ quan phối hợp tổ chức thực hiện Chương trình xác định, phê duyệt Danh mục các dự án thuộc Chương trình, tuyển chọn dự án và đơn vị c...
Open sectionRight
Điều 4.
Điều 4. Chánh Văn phòng ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Khoa học và Công nghệ, Giám đốc Sở Tài chính, Thủ trưởng các Sở, ngành có liên quan và Chủ tịch ủy ban nhân dân các huyện, thị xã căn cứ quyết định thi hành./. TM. ỦY BAN NHÂN DÂN KT. CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH (Đã ký) Trần Lưu Quang
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 4. Chánh Văn phòng ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Khoa học và Công nghệ, Giám đốc Sở Tài chính, Thủ trưởng các Sở, ngành có liên quan và Chủ tịch ủy ban nhân dân các huyện, thị xã căn cứ qu...
- TM. ỦY BAN NHÂN DÂN
- PHÓ CHỦ TỊCH
- Điều 4. Trách nhiệm của các cơ quan tổ chức thực hiện Chương trình
- 1. Trách nhiệm của Bộ Khoa học và Công nghệ:
- a) Chủ trì việc điều hành và tổ chức thực hiện Chương trình;
Left
Điều 5.
Điều 5. Tài chính của Chương trình 1. Kinh phí thực hiện Chương trình: a) Kinh phí thực hiện Chương trình gồm kinh phí thực hiện các dự án và kinh phí tổ chức, thực hiện các hoạt động chung của Chương trình; b) Nguồn kinh phí thực hiện Chương trình gồm kinh phí từ Ngân sách nhà nước và các nguồn hợp pháp khác; c) Bộ Tài chính thống nhấ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký ban hành.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và các tổ chức liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Unmatched right-side sections