Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 5
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 16
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
5 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Ban hành Quy định về đền bù thiệt hại khi Nhà nước thu hồi đất để thực hiện dự án mở rộng, nâng cấp Quốc lộ 46

Open section

Tiêu đề

V/v ban hành tạm thời cước kết nối giữa các mạng điện thoại IP quốc tế với các mạng viễn thông công cộng

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • V/v ban hành tạm thời cước kết nối giữa các mạng điện thoại IP quốc tế với các mạng viễn thông công cộng
Removed / left-side focus
  • Ban hành Quy định về đền bù thiệt hại khi Nhà nước thu hồi đất để thực hiện dự án mở rộng, nâng cấp Quốc lộ 46
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này Bản quy định đền bù thiệt hại khi Nhà nước thu hồi đất để mở rộng, nâng cấp Quốc lộ 46.

Open section

Điều 1

Điều 1 . Cước kết nối Doanh nghiệp cung cấp điện thoại IP quốc tế giữa mạng điện thoại IP quốc tế thanh toán cho mạng Viễn thông công cộng: 1.1. Trường hợp Doanh nghiệp cung cấp dịch vụ điện thoại IP thực hiện đến 10% tổng lưu lượng điện thoại quốc tế (bao gồm c chiều đi và chiều đến). a) Chiều đi quốc tế mạng PSTN: 0,65 USD/phút (Bao...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1 . Cước kết nối Doanh nghiệp cung cấp điện thoại IP quốc tế giữa mạng điện thoại IP quốc tế thanh toán cho mạng Viễn thông công cộng:
  • 1.1. Trường hợp Doanh nghiệp cung cấp dịch vụ điện thoại IP thực hiện đến 10% tổng lưu lượng điện thoại quốc tế (bao gồm c chiều đi và chiều đến).
  • a) Chiều đi quốc tế mạng PSTN: 0,65 USD/phút (Bao gồm c chi phí lập hoá đn, thu cước, phần điều tiết công ích và phổ cập dịch vụ).
Removed / left-side focus
  • Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này Bản quy định đền bù thiệt hại khi Nhà nước thu hồi đất để mở rộng, nâng cấp Quốc lộ 46.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký. Các ông : Chánh Văn phòng HĐND và UBND tỉnh ; Giám đốc các Sở, ban, ngành cấp tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thành phố Vinh, thị xã Cửa Lò ; Chủ đầu tư các Dự án mở rộng, nâng cấp Quốc lộ 46; Thủ trưởng các ngành, đơn vị và các cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm...

Open section

Điều 2

Điều 2 . Quyết định này có hiệu từ ngày 01 tháng 7 năm 2001. Các quy định trước đây trái với Quyết định này đều bãi bỏ.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2 . Quyết định này có hiệu từ ngày 01 tháng 7 năm 2001. Các quy định trước đây trái với Quyết định này đều bãi bỏ.
Removed / left-side focus
  • Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.
  • Các ông : Chánh Văn phòng HĐND và UBND tỉnh
  • Giám đốc các Sở, ban, ngành cấp tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thành phố Vinh, thị xã Cửa Lò
left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 1

Điều 1 : Phạm vi, đối tượng điều chỉnh. 1. Quy định này cụ thể hóa một số nội dung của Nghị định số 22/1998/NĐ-CP ngày 24/4/1998, Nghị định số 38/1998/NĐ-CP ngày 23/8/2000 của Chính phủ và các văn bản hướng dẫn của Bộ Tài chính về đền bù thiệt hại khi Nhà nước thu hồi đất để sử dụng vào mục đích Quốc phòng, An ninh, lợi ích Quốc gia, l...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Các ông (bà) Chánh Văn phòng, Thủ trưởng các đn vị chức năng và các đn vị trực thuộc Tổng cục Bưu điện; Tổng giám đốc, Giám đốc các Doanh nghiệp cung cấp dịch vụ Viễn thông và các đn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Các ông (bà) Chánh Văn phòng, Thủ trưởng các đn vị chức năng và các đn vị trực thuộc Tổng cục Bưu điện
  • Tổng giám đốc, Giám đốc các Doanh nghiệp cung cấp dịch vụ Viễn thông và các đn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Removed / left-side focus
  • Điều 1 : Phạm vi, đối tượng điều chỉnh.
  • Quy định này cụ thể hóa một số nội dung của Nghị định số 22/1998/NĐ-CP ngày 24/4/1998, Nghị định số 38/1998/NĐ-CP ngày 23/8/2000 của Chính phủ và các văn bản hướng dẫn của Bộ Tài chính về đền bù th...
  • Công tác đền bù giải phóng mặt bằng khi Nhà nước thu hồi đất để sử dụng vào mục đích mở rộng, nâng cấp Quốc lộ 46 phải thực hiện theo quy định tại Nghị định số 22/1998/NĐ-CP ngày 24/4/1998 ctìa Chí...
left-only unmatched

Điều 2

Điều 2: Nguyên tắc đền bù Khi Nhà nước thu hồi đất để sử dụng vào các mục được nêu ở Quy định này thì tùy từng trường hợp cụ thể, người có đất bị thu hồi, có tài sản gắn liền với đất bị thiệt hại sẽ được đền bù bằng đất, tiền, hoặc nhà ở. Nếu có chênh lệch về diện tích hoặc giá đất, người bị thu hồi đất sẽ được đền bù bằng tiền cho giá...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3

Điều 3: Điều kiện được đền bù thiệt hại. Người bị Nhà nước thu hồi đất, muốn được đền bù thiệt hại phải có một trong các loại giấy tờ về sử dụng đất, hoặc văn bản xác nhận của UBND xã, phường, thị trấn theo đúng quy định tại Điều 6 - Nghị định 22/1998/NĐ-CP ngày 24/4/1998 của Chính phủ và có quyền sở hữu hợp pháp tài sản bị thiệt hại d...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4

Điều 4: Hồ sơ để tiến hành thẩm định và phê duyệt phương án đền bù giải phóng mặt bằng (gọi tắt là Phương án đền bù GPMB). 1. Quyết định phê duyệt Dự án đầu tư của cấp có thẩm quyền. 2. Bản vẽ quy hoạch mặt bằng được cấp có thẩm quyền phê duyệt. 3. Quyết định thành lập Hội đồng đền bù giải phóng mặt bằng và Quyết định phê duyệt mức giá...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5

Điều 5: Trình tự tiến hành công tác đền bù giải phóng mặt bằng và thực hiện đền bù giải phóng mặt bằng. Hội đồng đền bù GPMB cấp huyện được thành lập theo quy định tại Điều 10 của bản Quy định này, tiến hành theo các bước sau : 1. Phối họp với UBND các xã, phường, thị trấn liên quan ; a) Thông báo rộng rãi trên các phương tiện thông ti...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6

Điều 6: Đền bù về đất ở, đất vườn và đất nồng nghiệp, lâm nghiệp. 1. Phương thức đền bù : Thực hiện theo nguyên tắc đất đổi đất nhưng phải đảm bảo đúng quy hoạch được duyệt, UBND xã, phường, thị trấn có trách nhiệm dùng quỹ đất công ích, đất chưa sử dụng, đất không giao theo Nghị định 64-CP của địa phương để đền bù bằng đất cho các hộ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

explicit-citation Similarity 0.62 rewritten

Điều 7

Điều 7: Đền bù nhà, vật kiến trúc yà tài sản trên đất : 1. Nguyên tắc và điều kiện đền bù thiệt hại: Được đền bù theo nguyên tắc hoàn trả đúng nguyên trạng, đảm bảo công bằng giữa các loại nhà, tài sản và hạn chế đến mức tối đa ảnh hưởng đến sinh hoạt của các hộ bị ảnh hưởng. 1.1) Đền bù thiệt hại về tài sản bao gồm: nhà, vật kiến trúc...

Open section

Tiêu đề

V/v ban hành tạm thời cước kết nối giữa các mạng điện thoại IP quốc tế với các mạng viễn thông công cộng

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • V/v ban hành tạm thời cước kết nối giữa các mạng điện thoại IP quốc tế với các mạng viễn thông công cộng
Removed / left-side focus
  • Điều 7: Đền bù nhà, vật kiến trúc yà tài sản trên đất :
  • 1. Nguyên tắc và điều kiện đền bù thiệt hại: Được đền bù theo nguyên tắc hoàn trả đúng nguyên trạng, đảm bảo công bằng giữa các loại nhà, tài sản và hạn chế đến mức tối đa ảnh hưởng đến sinh hoạt c...
  • 1.1) Đền bù thiệt hại về tài sản bao gồm:
left-only unmatched

Điều 8

Điều 8: Tái định cư cho các hộ bị ảnh hưởng : Tái định cư (TĐC) là biện pháp nhằm ổn định, khôi phục đời sống cho các hộ bị ảnh hưởng bởi dự án, khi mà đất định cư cũ (đất ở đã xây dựng nhà ở) bị thu hồi hết, hoặc thu hồi không hết nhưng phần còn lại không đủ điều kiện quy định tại điểm e, mục 2 Điều 6 Quy định này, phải di chuyển đến...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9

Điều 9: Chính sách hỗ trợ. Được áp dụng cho các hộ bị ảnh hưởng thực sự bởi dự án có hộ khẩu thường trú tại địa phương có đất bị thu hồi theo Điều 25, 26 - Nghị định số 22/1998/NĐ-CP. Riêng chính sách hỗ trợ khác (thực hiện mục a - khoản 4 Điều 25 và khoản 2 - Điều 26 - Nghị định 22/1998/NĐ-CP) thực hiện như sau: 1. Hỗ trợ đào tạo chuy...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10

Điều 10: Hội đồng đền bù giải phóng mặt bằng : 1. Ngoài Ban chỉ đạo đền bù giải phóng mặt bằng để mở rộng nâng cấp Quốc lộ 46, UBND cấp huyện có quốc lộ 46 đi qua thành lập Hội đồng đền bù GPMB cho đến khi thực hiện xong việc đền bù thiệt hại GPMB cho công trình đó. Thành phần Hội đồng bao gồm : - Chủ tịch UBND huyện, thạnh phố, thị xã...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11

Điều 11: Hội đồng thẩm định : 1. Hội đồng thẩm định cấp tỉnh được UBND tỉnh thành lập bao gồm đại diện các Sở: Tài chính Vật giá, Xây dựng, Địa chính do Sở Tài chính Vật giá làm Chủ tịch Hội đồng, Hội đồng thẩm định cấp tỉnh có trách nhiệm thẩm định Phương án đền bù GPMB do Hội đồng đền bù GPMB cầp huyện gửi đến chậm nhất, không quá 10...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12

Điều 12: Nộp ngân sách tiền đền bù thiệt hại về đất: 1. Số tỉền đền bù thiệt hại về đất nộp ngân sách Nhà nước theo quy định tại Điều 14 của Nghị định số 22/1998/NĐ-CP được phân chia như sau : a) 10% nộp Ngân sách tỉnh ; b) 30% nộp ngân sách huyện, thành phố, thị xã ; c) 30% để lại ngân sách xã ;. d) 30% còn lại để hỗ trợ các chi phí đ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13

Điều 13: Kinh phí phục vụ hoạt động của Hội đồng đền bù và Hội đồng thẩm định: 1. Tùy theo tính chất và quy mô của công tác đền bù giải phóng mặt bằng, Hội đồng đền bù GPMB các cấp thỏa thuận với chủ Dự án, lập Dự toán kinh phí đảm bảo các hoạt động của Hội đồng từ công tác chuẩn bị đến khi hoàn thành công việc GPMB, báo cáo Giám đốc S...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14

Điều 14: Khiếu nại và giải quyết khiếu nại. 1. Người bị thu hồi đất nếu thấy quyết định đền bù thiệt hại không đúng với quy định thì được quyền khiếu nại và được giải quyết theo trình tự của của Luật Khiếu nại và' tố cáo. Trong khi chờ giải quyết khiếu nại vẫn phải chấp hành GPMB và giao đất đúng kế hoạch được Hội đồng đền bù GPMB quy...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15

Điều 15: 1. Giám đốc Sở Tài chính Vật giá có trách nhiệm phối họp với các ngành có liên quan thực hiện Nghị định 22/1998/NĐ-CP ngày 28 tháng 4 năm 1998 của Chính phủ và nội dung của bản quy định này để công tác đền bù giải phóng mặt bằng được tiến hành nhanh, chính xác, công bằng, đảm bảo ổn định đời sống của các hộ bị ảnh hưởng. 2. Sở...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.