Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 16
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 31
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
1 Reduced
15 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc phê chuẩn Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty Xây dựng và chuyển giao công nghệ Thủy lợi trực thuộc Viện Khoa học Thủy lợi

Open section

Tiêu đề

Về việc cho phép thí điểm thành lập doanh nghiệp Nhà nước trong các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc cho phép thí điểm thành lập doanh nghiệp Nhà nước trong các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu
Removed / left-side focus
  • Về việc phê chuẩn Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty Xây dựng và chuyển giao công nghệ Thủy lợi trực thuộc Viện Khoa học Thủy lợi
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phêchuẩn Điều lệ về tổ chức và hoạt động của Công ty Xây dựng và chuyển giao côngnghệ Thủy lợi trực thuộc Viện Khoa học Thủy lợi. Điềulệ gồm VII chương, 36 điều.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Cho phép các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủ y ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương lựa chọn để thí điểm thành lập doanh nghiệp nhà nước trong một số trường đại học, cao đẳng công lập (gọi tắt là cơ sở đào tạo), viện nghiên cứu khoa học, trung tâm khoa học công nghệ, liên hiệp khoa học - sản xuất...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Cho phép các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủ y ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương lựa chọn để thí điểm thành lập doanh nghiệp nhà nước trong một số trường đ...
  • sản xuất nhà nước (gọi tắt là cơ sở nghiên cứu) thuộc mình quản lý, để hoạt động sản xuất kinh doanh các sản phẩm là kết quả nghiên cứu, triển khai công nghệ hoặc các sản phẩm, dịch vụ khoa học côn...
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Phêchuẩn Điều lệ về tổ chức và hoạt động của Công ty Xây dựng và chuyển giao côngnghệ Thủy lợi trực thuộc Viện Khoa học Thủy lợi.
  • Điềulệ gồm VII chương, 36 điều.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2 .Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ban hành.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Ngoài những lĩnh vực hàng hóa, dịch vụ cấm kinh doanh thương mại và hàng hóa, dịch vụ kinh doanh thương mại có điều kiện ở thị trường trong nước quy định tại Nghị định số 02/CP ngày 5 tháng 1 năm 1995 của Chính phủ, doanh nghiệp nhà nước trong các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu không được sản xuất kinh doanh một số lĩnh vực sa...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ngoài những lĩnh vực hàng hóa, dịch vụ cấm kinh doanh thương mại và hàng hóa, dịch vụ kinh doanh thương mại có điều kiện ở thị trường trong nước quy định tại Nghị định số 02/CP ngày 5 tháng 1 năm 1...
  • khai thác mỏ, phân phối điện, sản xuất và lưu thông vật liệu nổ, khách sạn, nhà hàng, xuất bản, vận tải hàng không, dịch vụ bưu chính viễn thông, tài chính tín dụng, bất động sản.
  • Những trường hợp đặc biệt phải được phép của Thủ tướng Chính phủ.
Removed / left-side focus
  • Điều 2 .Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ban hành.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Chánh văn phòng, Vụ trưởng vụ Tổ chức cán bộ, Thủ trưởng các cơ quan đơn vịthuộc Bộ có liên quan, Viện trưởng Viện Khoa học Thủy lợi và Giám đốc Công tyXây dựng và chuyển giao công nghệ Thủy lợi chịu trách nhiệm thi hành Quyết địnhnày./. BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do -...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Việc thành lập, tổ chức lại, giải thể và phá sản doanh nghiệp nhà nước trong các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu được tiến hành theo quy định tại Nghị định số 50/CP ngày 28 tháng 8 năm 1996 của Chính phủ về việc thành lập, tổ chức lại, giải thể và phá sản doanh nghiệp nhà nước và Nghị định số 38/CP ngày 28 tháng 4 năm 1997 của...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Việc thành lập, tổ chức lại, giải thể và phá sản doanh nghiệp nhà nước trong các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu được tiến hành theo quy định tại Nghị định số 50/CP ngày 28 tháng 8 năm 1996 của Chí...
  • Vốn điều lệ tại thời điểm thành lập của doanh nghiệp nhà nước trong các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu không được thấp hơn 30% vốn pháp định quy định cho ngành nghề được phép kinh doanh có mức vốn...
  • Giá trị nhà xưởng, thiết bị mà cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu chuyển thành vốn điều lệ của doanh nghiệp không được vượt quá 1/3 tổng giá trị nhà xưởng, thiết bị của cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu...
Removed / left-side focus
  • Chánh văn phòng, Vụ trưởng vụ Tổ chức cán bộ, Thủ trưởng các cơ quan đơn vịthuộc Bộ có liên quan, Viện trưởng Viện Khoa học Thủy lợi và Giám đốc Công tyXây dựng và chuyển giao công nghệ Thủy lợi ch...
  • BỘ NÔNG NGHIỆP
  • VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Công ty Xây dựng và chuyển giao công nghệ Thuỷ lợi là doanh nghiệp Nhà nướctrực thuộc Viện Khoa học Thuỷ lợi (sau đây gọi tắt là Công ty và Viện) đượcthành lập tại quyết định số 01/1999/QĐ/BNN ngày 04/01/1999 của Bộ trưởng BộNông nghiệp và Phát triển nông thôn, trên cơ sở quyết định số: 68/1998/QĐ-TTgngày 27 tháng 3 năm 1998 củ...

Open section

Điều 10.

Điều 10. Giáo viên, cán bộ khoa học, công nhân viên chức trong các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu khi được điều động hẳn sang làm việc tại doanh nghiệp nhà nước trực thuộc cơ sở, được doanh nghiệp trả lương và các thu nhập khác tương ứng với hiệu quả kinh doanh của doanh nghiệp, đồng thời vẫn được quyền ký hợp đồng tham gia các hoạt đ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Giáo viên, cán bộ khoa học, công nhân viên chức trong các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu khi được điều động hẳn sang làm việc tại doanh nghiệp nhà nước trực thuộc cơ sở, được doanh nghiệp trả lươn...
  • Khi cần thiết Thủ trưởng các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu có thể điều động số cán bộ khoa học, giáo viên, công nhân viên chức này trở lại phục vụ công tác nghiên cứu và đào tạo trong phạm vi biê...
Removed / left-side focus
  • Công ty Xây dựng và chuyển giao công nghệ Thuỷ lợi là doanh nghiệp Nhà nướctrực thuộc Viện Khoa học Thuỷ lợi (sau đây gọi tắt là Công ty và Viện) đượcthành lập tại quyết định số 01/1999/QĐ/BNN ngày...
  • 68/1998/QĐ-TTgngày 27 tháng 3 năm 1998 của Thủ tướng chính phủ về việc thí điểm thành lậpdoanh nghiệp Nhà nước trực thuộc cơ sở đào tạo, nghiên cứu và Nghị định số:50/CP ngày 28 tháng 8 năm 1996 củ...
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Nhiệm vụ (các ngành nghề kinh doanh) chủ yếu của Công ty: 1.Tư vấn đầu tư, chuyển giao công nghệ, sản xuất vật liệu và thi công xây dựngcông trình về Thuỷ lợi, Thuỷ điện nhỏ, bảo vệ bờ sông, bờ biển, cấp thoát nước,công trình giao thông, dân dụng, hạ tầng cơ sở nông thôn và một số công trìnhkhác có liên quan. 2.Tham gia nghiên...

Open section

Điều 12.

Điều 12. - Đối với những doanh nghiệp nhà nước trước đây do các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu đề nghị thành lập, đã được đăng ký lại theo Nghị định số 388/HĐBT ngày 20 tháng 11 năm 1991 của Hội đồng Bộ trưởng ban hành quy chế về thành lập và giải thể doanh nghiệp nhà nước, khi sắp xếp lại theo Chỉ thị 500/TTg ngày 25 tháng 8 năm 1995...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Đối với những doanh nghiệp nhà nước trước đây do các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu đề nghị thành lập, đã được đăng ký lại theo Nghị định số 388/HĐBT ngày 20 tháng 11 năm 1991 của Hội đồng Bộ trưở...
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Nhiệm vụ (các ngành nghề kinh doanh) chủ yếu của Công ty:
  • 1.Tư vấn đầu tư, chuyển giao công nghệ, sản xuất vật liệu và thi công xây dựngcông trình về Thuỷ lợi, Thuỷ điện nhỏ, bảo vệ bờ sông, bờ biển, cấp thoát nước,công trình giao thông, dân dụng, hạ tầng...
  • 2.Tham gia nghiên cứu, xây dựng mô hình nghiên cứu, mô hình trình diễn phục vụnghiên cứu khoa học thủy lợi.
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Công ty có: 1.Tư cách pháp nhân đầy đủ, được sử dụng con dấu riêng, được mở tài khoản tạiNgân hàng và Kho bạc theo quy định hiện hành của Nhà nước. 2.Tên giao dịch quốc tế: Construction and technology transfer company, gọi tắt làC.T.T.C, 3.Trụ sở chính tại: 299 Tây Sơn quận Đống Đa thành phố Hà Nội, 4.Điều lệ tổ chức và hoạt độ...

Open section

Điều 13.

Điều 13. Bộ Giáo dục và Đào tạo có nhiệm vụ, phối hợp với Bộ Khoa học, Công nghệ và Môi trường, Ban Tổ chức - Cán bộ Chính phủ qui định về mối quan hệ giữa cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu với doanh nghiệp nhà nước của cơ sở đó. Bộ Tài chính có nhiệm vụ qui định chế độ quản lý tài chính đối với doanh nghiệp nhà nước trong các cơ sở đào...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 13. Bộ Giáo dục và Đào tạo có nhiệm vụ, phối hợp với Bộ Khoa học, Công nghệ và Môi trường, Ban Tổ chức
  • Cán bộ Chính phủ qui định về mối quan hệ giữa cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu với doanh nghiệp nhà nước của cơ sở đó.
  • Bộ Tài chính có nhiệm vụ qui định chế độ quản lý tài chính đối với doanh nghiệp nhà nước trong các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu.
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Công ty có:
  • 1.Tư cách pháp nhân đầy đủ, được sử dụng con dấu riêng, được mở tài khoản tạiNgân hàng và Kho bạc theo quy định hiện hành của Nhà nước.
  • 2.Tên giao dịch quốc tế: Construction and technology transfer company, gọi tắt làC.T.T.C,
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Tài sản của Công ty là sở hữu Nhà nước thuộc về tài sản chung củaViện, khi Công ty không còn hoạt động thì mọi tài sản của Công ty thuộc Việnquản lý theo quy định hiện hành.

Open section

Điều 4.

Điều 4. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủ y ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương ký quyết định thành lập doanh nghiệp nhà nước trong các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu thuộc mình quản lý sau khi có văn bản thỏa thuận của Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư về đề án thà...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủ y ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương ký quyết định thành lập doanh nghiệp nhà nước trong c...
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Tài sản của Công ty là sở hữu Nhà nước thuộc về tài sản chung củaViện, khi Công ty không còn hoạt động thì mọi tài sản của Công ty thuộc Việnquản lý theo quy định hiện hành.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5

Điều 5 .Công ty chịu sự quản lý trực tiếp của Viện, của Bộ Nông nghiệp và Phát triểnnông thôn, chiụ sự quản lý của các Bộ ngành có liên quan và Uỷ ban nhân dântỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương với tư cách là cơ quan quản lý Nhà nướcvà lãnh thổ theo luật doanh nghiệp Nhà nước và các quy định khác của Pháp luật.

Open section

Điều 5.

Điều 5. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủ y ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương được ủy quyền cho Thủ trưởng các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu quản lý doanh nghiệp trong cơ sở của mình.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủ y ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương được ủy quyền cho Thủ trưởng các cơ sở đào tạo, cơ sở...
Removed / left-side focus
  • Điều 5 .Công ty chịu sự quản lý trực tiếp của Viện, của Bộ Nông nghiệp và Phát triểnnông thôn, chiụ sự quản lý của các Bộ ngành có liên quan và Uỷ ban nhân dântỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Tổchức Đảng cộng sản Việt Nam, Tổ chức Công đoàn và các tổ chức chính trị xã hộikhác trong Công ty hoạt động theo hiến pháp, pháp luật của Nhà nước Cộng hoà xãhội chủ nghĩa Việt Nam và điều lệ của các tổ chức đó.

Open section

Điều 6.

Điều 6. Thủ trưởng các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu trình Thủ trưởng cơ quan quyết định thành lập doanh nghiệp phê duyệt Điều lệ tổ chức và hoạt động của doanh nghiệp và bổ nhiệm, miễn nhiệm, khen thưởng, kỷ luật Giám đốc doanh nghiệp. Giám đốc doanh nghiệp sau khi thống nhất với Thủ trưởng cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu trình Thủ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Thủ trưởng các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu trình Thủ trưởng cơ quan quyết định thành lập doanh nghiệp phê duyệt Điều lệ tổ chức và hoạt động của doanh nghiệp và bổ nhiệm, miễn nhiệm, khen thưởn...
  • Giám đốc doanh nghiệp sau khi thống nhất với Thủ trưởng cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu trình Thủ trưởng cơ quan quyết định thành lập doanh nghiệp, bổ nhiệm, miễn nhiệm, khen thưởng, kỷ luật Phó gi...
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Tổchức Đảng cộng sản Việt Nam, Tổ chức Công đoàn và các tổ chức chính trị xã hộikhác trong Công ty hoạt động theo hiến pháp, pháp luật của Nhà nước Cộng hoà xãhội chủ nghĩa Việt Nam và điều...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Trách nhiệm của Viện đối với Công ty: Việnlà cơ quan quản lý cấp trên trực tiếp toàn diện của Công ty. Đềnghị Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn bổ nhiệm miễn nhiệm Giámđốc, Phó Giám đốc và Kế toán trưởng Công ty, Thànhlập bộ máy chuyên môn nghiệp vụ,

Open section

Điều 7.

Điều 7. Doanh nghiệp nhà nước trong các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu ngoài việc thực hiện nghĩa vụ và hưởng mọi quyền lợi của doanh nghiệp nhà nước theo quy định của pháp luật, được ưu đãi trong việc xem xét giải quyết đất xây dựng cơ sở sản xuất kinh doanh theo Luật Đất đai, được ưu tiên về điều kiện vay vốn đầu tư, được áp dụng mứ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Doanh nghiệp nhà nước trong các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu ngoài việc thực hiện nghĩa vụ và hưởng mọi quyền lợi của doanh nghiệp nhà nước theo quy định của pháp luật, được ưu đãi trong việc xe...
Removed / left-side focus
  • Điều 7. Trách nhiệm của Viện đối với Công ty:
  • Việnlà cơ quan quản lý cấp trên trực tiếp toàn diện của Công ty.
  • Đềnghị Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn bổ nhiệm miễn nhiệm Giámđốc, Phó Giám đốc và Kế toán trưởng Công ty,
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Trách nhiệm của Công ty đối với Viện: Chịusự quản lý trực tiếp toàn diện cuả Viện. Cónghĩa vụ trích nộp cho Viện một phần lợi nhuận và nộp toàn bộ thuế lợi tức đượcNhà nước cấp lại cho Viện để tăng cường trang thiết bị nghiên cứu và đào tạocủa Viện.

Open section

Điều 8.

Điều 8. Các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu được Nhà nước cấp lại toàn bộ số thuế lợi tức của doanh nghiệp thuộc cơ sở mình để sử dụng cho xây dựng cơ sở vật chất, mua sắm trang thiết bị phục vụ tăng cường năng lực giảng dạy, học tập, nghiên cứu khoa học và phát triển công nghệ theo đề án được duyệt.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu được Nhà nước cấp lại toàn bộ số thuế lợi tức của doanh nghiệp thuộc cơ sở mình để sử dụng cho xây dựng cơ sở vật chất, mua sắm trang thiết bị phục vụ tăng cường...
Removed / left-side focus
  • Điều 8. Trách nhiệm của Công ty đối với Viện:
  • Chịusự quản lý trực tiếp toàn diện cuả Viện.
  • Cónghĩa vụ trích nộp cho Viện một phần lợi nhuận và nộp toàn bộ thuế lợi tức đượcNhà nước cấp lại cho Viện để tăng cường trang thiết bị nghiên cứu và đào tạocủa Viện.
left-only unmatched

Chương II

Chương II QUYỀN HẠN, TRÁCH NHIỆM CỦA CÔNG TY

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

MỤC 1 .

MỤC 1 . QUYỀN HẠN CỦA CÔNG TY

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9.

Điều 9. 1. Công ty quản lý sử dụng vốn, đất đai và các nguồn lực khác theo quyđịnh của Pháp luật để thực hiện các nhiệm vụ đợc Nhà nước giao. 2.Công ty được đầu tư, liên doanh, liên kết góp vốn cổ phần với doanh nghiệp khácvà các đơn vị thành viên thuộc Viện, nhưng không làm thay đổi nhiệm vụ chủ yếucủa Công ty.

Open section

Điều 9.

Điều 9. Ngoài số giáo viên, cán bộ khoa học, công nhân viên chức do Thủ trưởng cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu điều động làm nhiệm vụ sản xuất kinh doanh, doanh nghiệp nhà nước trong các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu được ký hợp đồng với giáo viên, cán bộ khoa học, công nhân viên trong cơ sở và hợp đồng tuyển dụng thêm lao động bên n...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ngoài số giáo viên, cán bộ khoa học, công nhân viên chức do Thủ trưởng cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu điều động làm nhiệm vụ sản xuất kinh doanh, doanh nghiệp nhà nước trong các cơ sở đào tạo, cơ...
Removed / left-side focus
  • 1. Công ty quản lý sử dụng vốn, đất đai và các nguồn lực khác theo quyđịnh của Pháp luật để thực hiện các nhiệm vụ đợc Nhà nước giao.
  • 2.Công ty được đầu tư, liên doanh, liên kết góp vốn cổ phần với doanh nghiệp khácvà các đơn vị thành viên thuộc Viện, nhưng không làm thay đổi nhiệm vụ chủ yếucủa Công ty.
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Côngty được tổ chức quản lý, kinh doanh như sau: 1.Tổ chức bộ máy quản lý, tổ chức kinh doanh phù hợp với nhiệm vụ được giao . 2.Đổi mới công nghệ, đổi mới trang thiết bị. 3.Đặt các chi nhánh văn phòng đại diện của Công ty ở các địa phương khác theo quyđịnh của Pháp luật. 4.Kinh doanh những ngành nghề phù hợp với nhiệm vụ được...

Open section

Điều 11.

Điều 11. Thủ trưởng các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu có trách nhiệm chỉ đạo doanh nghiệp hoạt động theo đúng chức năng, nhiệm vụ được giao và chịu trách nhiệm trước Thủ trưởng cơ quan quyết định thành lập doanh nghiệp về việc chấp hành pháp luật, chính sách của Nhà nước và hiệu quả hoạt động của doanh nghiệp. Giám đốc doanh nghiệp c...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Thủ trưởng các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu có trách nhiệm chỉ đạo doanh nghiệp hoạt động theo đúng chức năng, nhiệm vụ được giao và chịu trách nhiệm trước Thủ trưởng cơ quan quyết định thành lậ...
  • Giám đốc doanh nghiệp chịu trách nhiệm trước pháp luật, trước Thủ trưởng cơ quan quyết định thành lập doanh nghiệp và trước Thủ trưởng cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu về toàn bộ hoạt động của doanh...
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Côngty được tổ chức quản lý, kinh doanh như sau:
  • 1.Tổ chức bộ máy quản lý, tổ chức kinh doanh phù hợp với nhiệm vụ được giao .
  • 2.Đổi mới công nghệ, đổi mới trang thiết bị.
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 11.

Điều 11. Công ty có nhiệm vụ hoạt động khoa học công nghệ như sau: 1.Là một đơn vị thành viên của Viện, được tham gia thực hiện và báo cáo kết quảcác đề tài nghiên cứu cấp Viện, cấp Bộ, cấp Nhà nước. Công ty tiến hành xâydựng kế hoạch ngắn và dài hạn về nghiên cứu khoa học, chuyển giao công nghệ củaCông ty phù hợp với nhiệm vụ, chiến l...

Open section

Điều 14.

Điều 14. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và các tổ chức liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 14. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký.
  • Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và các tổ chức liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quy...
Removed / left-side focus
  • Điều 11. Công ty có nhiệm vụ hoạt động khoa học công nghệ như sau:
  • 1.Là một đơn vị thành viên của Viện, được tham gia thực hiện và báo cáo kết quảcác đề tài nghiên cứu cấp Viện, cấp Bộ, cấp Nhà nước.
  • Công ty tiến hành xâydựng kế hoạch ngắn và dài hạn về nghiên cứu khoa học, chuyển giao công nghệ củaCông ty phù hợp với nhiệm vụ, chiến lược phát triển khoa học và kế hoạch chungcủa Viện.
left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Quản lý tài chính : 1.Được sử dụng vốn và các quỹ của Công ty phục vụ cho các nhu cầu kinh doanh theonguyên tắc hiệu quả bảo toàn phát triển vốn. 2.Được huy động vốn, để hoạt động kinh doanh nhưng không làm thay đổi hình thứcsở hữu; được thế chấp giá trị quyền sử dụng đất gắn liền với tài sản thuộcquyền quản lý của Công ty tại...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

MỤC 2 :

MỤC 2 : Nghĩa vụcủa Công ty

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Công ty có nghĩa vụ nhận và sử dụng có hiệu quả, bảo toàn, phát triển vốn tàinguyên đất đai và các nguồn lực khác của Nhà nước giao.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Côngty có trách nhiệm quản lý hoạt động kinh doanh như sau: 1.Đăng ký và kinh doanh đúng ngành nghề đã được giao, chịu trách nhiệm trước Nhànước và khách hàng về kết quả hoạt động (kể cả sản phẩm và dịch vụ) do Công tythực hiện . 2.Ký kết và tổ chức thực hiện các hợp đồng kinh tế . 3.Đổi mới, hiện đại hoá công nghệ và phương t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. 1.Công ty có nghĩa vụ thực hiện đúng chế độ và các quy định về quản lý vốn, tàisản, các quỹ, về kế toán hạch toán, chế độ kiểm toán và các chế độ khác theopháp lệnh kế toán và báo cáo thống kê do Nhà nước quy định, chịu trách nhiệm vềtính xác thực của các hoạt động tài chính của Công ty. 2.Công ty có nghĩa vụ công bố công khai...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

MỤC 1.

MỤC 1. TỔ CHỨC BỘ MÁY CÔNG TY

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Bộ máy quản lý của Công ty gồm có: 1.Giám đốc và các Phó giám đốc . 2.Kế toán trưởng. 3.Các bộ phận chuyên môn nghiệp vụ.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Giámđốc Công ty. 1.Giám đốc Công ty do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và phát triển nông thôn bổ nhiệm,miễn nhiệm, khen thưởng, kỷ luật. Giámđốc Công ty là đại diện pháp nhân về đối nội và đối ngoại của Công ty, chịutrách nhiệm trước Viện trưởng, Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển Nông thônvà trước Pháp luật về mọi hoạt động của...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Phó giám đốc Công ty là người giúp Giám đốc điều hành Công ty theo từng lĩnhvực được Giám đốc phân công hoặc uỷ quyền và phải chịu trách nhiệm trước Giámđốc và Nhà nước về lĩnh vực được phân công hoặc uỷ quyền.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Kế toán trưởng Công ty giúp Giám đốc Công ty chỉ đạo, tổ chức thực hiện côngtác kế toán, thống kê của Công ty và có các nhiệm vụ, quyền hạn theo quy địnhcủa Pháp luật.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Các bộ phận chuyên môn nghiệp vụ có chức năng tham mưu, giúp việc cho Giám đốcCông ty trong quản lý, điều hành công việc.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

MỤC 2:

MỤC 2: TỔ CHỨC SẢN XUẤT KINH DOANH CỦA CÔNG TY

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21.

Điều 21. Tổ chức bộ máy sản xuất kinh doanh của Công ty: Căncứ vào tình hình sản xuất, kinh doanh trong từng thời kỳ: công ty có phương ánthành lập, sát nhập, giải thể các đơn vị sản xuất thuộc Công ty,trước mắt baogồm: ĐộiThi công xây lắp, chuyển giao công nghệ ĐộiThi công cơ giới. XưởngTư vấn, nghiên cứu ứng dụng và thí nghiệm mẫu.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22.

Điều 22. Căn cứ vào định hướng phát triển của Viện, kế hoạch của Nhà nước của Nhà nướcgiao, hướng dẫn của Bộ Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn và nhu cầu thị trường,Công ty chủ động xác định phương án sản xuất kinh doanh, phương thức kinhdoanh, dịch vụ và cơ cấu tổ chức của các đơn vị trực thuộc Công ty phù hợp nănglực, trình độ của...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 23

Điều 23 .Đối với công trình có quy mô lớn và các điều kiện kỹ thuật phức tạp, công trìnhmang tính chất an ninh Quốc gia, Giám đốc Công ty quyết định thành lập Ban chủnhiệm công trình. Ban chủ nhiệm công trình có nhiệm vụ là một đơn vị sản xuấtthuộc Công ty. Khi công trình hoàn thành, được nghiệm thu, bàn giao, thì Banchủ nhiệm công trì...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

MỤC 3 :

MỤC 3 : TẬP THỂ NGƯỜI LAO ĐỘNG TRONG CÔNG TY

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 24.

Điều 24. Tập thể người lao động trong Công ty có nghĩa vụ, quyền lợi và trách nhiệm đónggóp đối với Viện; Các công chức thuộc Viện được điều động sang Công ty và ngượclại được thực hiện theo quy định hiện hành.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 25.

Điều 25. Đại hội công nhân viên chức được tổ chức và hoạt động theo hướng dẫn của TổngLiên đoàn Lao động Việt Nam. Đại hội bao gồm toàn thể hoặc đại biểu công nhânviên chức của Công ty nhằm đảm bảo quyền tham gia quản lý Công ty. Đại hội côngnhân viên chức có quyền hạn như sau: 1.Thảo luận và góp ý kiến về chiến lược, kế hoạch sản xuất...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 26.

Điều 26. Công ty là một doanh nghiệp Nhà nước có tư cách pháp nhân được tự chủ về tàichính, hoạt động theo phương thức hạch toán kinh tế độc lập.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 27.

Điều 27. Các nguồn thu chi tài chính của Công ty gồm: 1.Từ công tác nghiên cứu khoa học, chuyển giao công nghệ. 2.Từ tư vấn điều tra, lập dự án, khao sát, thiết kế công trình. 3.Từ thi công các công trình. 4.Từ các dịch vụ khác.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 28

Điều 28 .Vốn điều lệ của Công ty gồm có: Tổngsố vốn Nhà nước giao tại thời điểm đăng ký thành lập doanh nghiệp (ngày29/8/1998) là : 5.400 triệu đồng, Trong đó : Vốncố định : 1.900 triệu đồng Vốnlưu động : 3.500 triệu đồng.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 29.

Điều 29. Các quỹ tập trung của Công ty được thành lập để đảm bảo cho quá trình hoạt độngsản xuất kinh doanh của Công ty gồm có: 1.Quỹ đầu tư phát triển: Được lập từ nguồn khấu hao cơ bản. 2.Quỹ phát triển sản xuất, quỹ dự phòng, quỹ khen thưởng, quỹ phúc lợi trích lậptheo hướng dẫn của Bộ Tài chính.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 30.

Điều 30. Tự chủ về tài chính của Công ty: 1.Công ty hoạt động trên nguyên tắc tự chủ về tài chính, tự cân đối các khoảnthu, chi, có trách nhiệm bảo toàn và phát triển các nguồn vốn được giao. 2.Công ty chịu trách nhiệm thanh quyết toán các khoản ghi trong bảng cân đối kếtoán của Công ty và các cam kết tài chính khác. 3.Công ty được sử...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 31.

Điều 31. 1.Công ty chịu sự lãnh đạo trực tiếp toàn diện của Viện Khoa học Thuỷ lợi. 2.Công ty chịu sự kiểm tra, thanh tra việc thực hiện Pháp luật và các chế độchính sách của Nhà nước đối với Công ty. 3.Được đề xuất kiến nghị về chế độ, chính sách cơ chế hoạt động của Công ty vớiViện và Bộ trong khuôn khổ pháp luật quy định. 4.Công ty...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 32.

Điều 32. Việc bổ sung nhiệm vụ, tổ chức lại, giải thể Công ty do Bộ Nông nghiệp và Pháttriển Nông thôn quyết định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 33.

Điều 33. Công ty bị giải thể trong các trường hợp sau: 1.Sản xuất kinh doanh thua lỗ nhưng chưa mất khả năng thanh toán nợ đến hạn. 2.Không thực hiện được các nhiệm vụ được giao.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

explicit-citation Similarity 0.57 reduced

Điều 34.

Điều 34. Phá sản doanh nghiệp. KhiCông ty không có khả năng thanh toán nợ đến hạn thì bị xử lý phá sản theo quyđịnh tại: Quyết định số 68/1998/QĐ/TTg ngày 27/3/1998 của Thủ tướng Chính phủvề việc thí điểm thành lập doanh nghiệp Nhà nước trực thuộc cơ sở đào tạo,nghiên cứu. C hương VII ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

Tiêu đề

Về việc cho phép thí điểm thành lập doanh nghiệp Nhà nước trong các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu

Open section

The right-side section removes or condenses 3 clause(s) from the left-side text.

Removed / left-side focus
  • Điều 34. Phá sản doanh nghiệp.
  • KhiCông ty không có khả năng thanh toán nợ đến hạn thì bị xử lý phá sản theo quyđịnh tại:
  • ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
Rewritten clauses
  • Left: Quyết định số 68/1998/QĐ/TTg ngày 27/3/1998 của Thủ tướng Chính phủvề việc thí điểm thành lập doanh nghiệp Nhà nước trực thuộc cơ sở đào tạo,nghiên cứu. Right: Về việc cho phép thí điểm thành lập doanh nghiệp Nhà nước trong các cơ sở đào tạo, cơ sở nghiên cứu
left-only unmatched

Điều 35.

Điều 35. Điều lệ này được áp dụng cho Công ty Xây dựng và chuyểngiao công nghệ Thuỷ lợi. Các tổ chức, cá nhân thuộc Công ty, Viện Khoa học Thuỷlợi, các đơn vị thuộc Bộ Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn có liên quan chịutrách nhiệm thi hành điều lệ này. Điều lệ này có hiệu lực kể từ ngày được Bộphê chuẩn.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 36.

Điều 36. Viện trưởng Viện Khoa học Thuỷ lợi hướng dẫn, đôn đốc Giám đốc Công ty xây dựngthực hiện: nội quy, về tổ chức hoạt động, mối quan hệ của Công ty với các đơnvị trực thuộc Viện một cách cụ thể. Cácquy định do Giám đốc Công ty xây dựng không được trái với Điều lệ này và Quychế tổ chức hoạt động của Viện. Trongquá trình thực hiện,...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.