Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Quyết định ban hành quy chế xác định giá tính thuế hàng hoá xuất nhập khẩu
285/TCHQ-QĐ
Right document
Thông tư hướng dẫn thực hiện Nghị định số 22/CP ngày 17/4/1996 của Chính phủ về việc xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực thuế
45/TC/TCT
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Quyết định ban hành quy chế xác định giá tính thuế hàng hoá xuất nhập khẩu
Open sectionRight
Tiêu đề
Thông tư hướng dẫn thực hiện Nghị định số 22/CP ngày 17/4/1996 của Chính phủ về việc xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực thuế
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Thông tư hướng dẫn thực hiện Nghị định số 22/CP ngày 17/4/1996 của Chính phủ về việc xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực thuế
- Quyết định ban hành quy chế xác định giá tính thuế hàng hoá xuất nhập khẩu
Left
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế xác định giá tính thuế hàng hoá xuất nhập khẩu.
Open sectionRight
Điều 1
Điều 1: Phạt theo điểm khoản Điều Phạt theo điểm khoản Điều Tổng cộng số tiền: đồng (viết bằng chữ............) Đối với Ông (Bà): Địa chỉ:
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1: Phạt theo điểm khoản Điều
- Phạt theo điểm khoản Điều
- Tổng cộng số tiền: đồng (viết bằng chữ............)
- Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế xác định giá tính thuế hàng hoá xuất nhập khẩu.
Left
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 12 năm 1997.
Open sectionRight
Điều 2
Điều 2: Ông (Bà) đại diện có trách nhiệm nộp các khoản tiền phạt ghi ở Điều 1 vào Ngân sách Nhà nước tại .... trong thời hạn 5 ngày kể từ ngày nhận được Quyết định. Ông (Bà) có trách nhiệm thi hành Quyết định này, nếu không tự giác thực hiện, cơ quan thuế sẽ áp dụng các biện pháp cưỡng chế theo pháp luật hiện hành.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2: Ông (Bà) đại diện
- có trách nhiệm nộp các khoản tiền phạt ghi ở Điều 1 vào Ngân sách Nhà nước tại ....
- trong thời hạn 5 ngày kể từ ngày nhận được Quyết định.
- Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 12 năm 1997.
Left
Điều 3.
Điều 3. Quyết đinh này thay thế Quyết định 192/TCHQ/KTTT ngày 15-5-1995 của Tổng cục Hải quan; Công văn hướng dẫn số 3670/TCHQ-KTTT ngày 14-11-1996 của Tổng cục Hải quan và những quy định trước đây của Tổng cục Hải quan trái với Quyết định này.
Open sectionRight
Điều 3
Điều 3: Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký. Họ, tên, chức vụ người ra quyết định (ký tên) CỤC THUẾ Chi cục thuế CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Số: /BB ngày tháng năm 19 BIÊN BẢN VI PHẠM HÀNH CHÍNH Hôm nay, vào lúc... giờ ngày....tháng....năm... tại Chúng tôi gồm: 1. Chức vụ: thuộc 2. thuộc 3. thuộc...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3: Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.
- Họ, tên, chức vụ người ra quyết định
- CỤC THUẾ Chi cục thuế
- Điều 3. Quyết đinh này thay thế Quyết định 192/TCHQ/KTTT ngày 15-5-1995 của Tổng cục Hải quan
- Công văn hướng dẫn số 3670/TCHQ-KTTT ngày 14-11-1996 của Tổng cục Hải quan và những quy định trước đây của Tổng cục Hải quan trái với Quyết định này.
Left
Điều 4.
Điều 4. Các ông Cục trưởng Cục Kiểm tra thu thuế XNK, Thủ trưởng các đơn vị thuộc cơ quan tổng cục, cục trưởng Cục Hải quan tỉnh, thành phố chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. QUY CHẾ XÁC ĐỊNH GIÁ TÍNH THUẾ HÀNG HOÁ XUẤT NHẬP KHẨU (Ban hành kèm theo Quyết định số 285 TCHQ-QĐ ngày 20 tháng 11 năm 1997 của Tổng cục trưởng Tổng cụ...
Open sectionRight
Điều 2
Điều 2: Ông (Bà) đại diện có trách nhiệm nộp các khoản tiền phạt ghi ở Điều 1 vào Ngân sách Nhà nước tại .... trong thời hạn 5 ngày kể từ ngày nhận được Quyết định. Ông (Bà) có trách nhiệm thi hành Quyết định này, nếu không tự giác thực hiện, cơ quan thuế sẽ áp dụng các biện pháp cưỡng chế theo pháp luật hiện hành.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2: Ông (Bà) đại diện
- có trách nhiệm nộp các khoản tiền phạt ghi ở Điều 1 vào Ngân sách Nhà nước tại ....
- trong thời hạn 5 ngày kể từ ngày nhận được Quyết định.
- Điều 4. Các ông Cục trưởng Cục Kiểm tra thu thuế XNK, Thủ trưởng các đơn vị thuộc cơ quan tổng cục, cục trưởng Cục Hải quan tỉnh, thành phố chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
- QUY CHẾ XÁC ĐỊNH GIÁ TÍNH THUẾ HÀNG HOÁ XUẤT NHẬP KHẨU
- (Ban hành kèm theo Quyết định số 285 TCHQ-QĐ