Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 13
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 14
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
1 Expanded
0 Reduced
12 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

về việc ban hành quy chế phối hợp công tác giữa hệ thống Thuế, Hải quan và Kho bạc Nhà nước trong quản lý thu thuế và các khoản thu NSNN

Open section

Tiêu đề

Về việc ban hành Quy chế cung cấp, sử dụng dữ liệu điện tử về thu, chi Ngân sách Nhà nước

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc ban hành Quy chế cung cấp, sử dụng dữ liệu điện tử về thu, chi Ngân sách Nhà nước
Removed / left-side focus
  • về việc ban hành quy chế phối hợp công tác giữa hệ thống Thuế, Hải quan và Kho bạc Nhà nước trong quản lý thu thuế và các khoản thu NSNN
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này: “Quy chế về việc phối hợp công tác giữa hệ thống Thuế, Hải quan và Kho bạc Nhà nước trong quản lý thu thuế và các khoản thu NSNN”.

Open section

Điều 1

Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy chế cung cấp, sử dụng dữ liệu điện tử về thu, chi ngân sách nhà nước”.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy chế cung cấp, sử dụng dữ liệu điện tử về thu, chi ngân sách nhà nước”.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này: “Quy chế về việc phối hợp công tác giữa hệ thống Thuế, Hải quan và Kho bạc Nhà nước trong quản lý thu thuế và các khoản thu NSNN”.
same-label Similarity 1.0 expanded

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.

Open section

Điều 2

Điều 2: Quyết định có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký. Chánh văn phòng Bộ, thủ trưởng các cơ quan Kho bạc Nhà nước, Tổng cục Thuế, Tổng cục Hải quan và cơ quan tài chính địa phương các cấp chịu trách nhiệm thi hành quyết định này. KT.BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH THỨ TRƯỞNG (Đã ký) Lê Thị Băng Tâm QUY CHẾ CUNG CẤP, SỬ DỤNG DỮ LIỆU...

Open section

The right-side section adds 7 clause(s) or requirement(s) beyond the left-side text.

Added / right-side focus
  • Chánh văn phòng Bộ, thủ trưởng các cơ quan Kho bạc Nhà nước, Tổng cục Thuế, Tổng cục Hải quan và cơ quan tài chính địa phương các cấp chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.
  • KT.BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH
  • Lê Thị Băng Tâm
Rewritten clauses
  • Left: Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký. Right: Quyết định có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Chánh văn phòng Bộ Tài chính, Tổng cục trưởng Tổng cục Thuế, Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan, Tổng giám đốc Kho bạc Nhà nước và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./. BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH ( Đã ký) Nguyễn Sinh Hùng QUY CHẾ VỀ VIỆC PHỐI HỢP CÔNG TÁC GIỮA HỆ THỐNG THUẾ, HẢI QUAN VÀ KHO BẠ...

Open section

Điều 3

Điều 3: Dữ liệu điện tử về thu, chi ngân sách nhà nước cung cấp phải đảm bảo đúng, đủ các yêu cầu nêu trong ‘ Danh mục dữ liệu điện tử về thu, chi ngân sách nhà nước’ đính kèm. Định dạng dữ liệu điện tử cung cấp phải đảm bảo chuẩn chung do Bộ Tài chính quy định.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3: Dữ liệu điện tử về thu, chi ngân sách nhà nước cung cấp phải đảm bảo đúng, đủ các yêu cầu nêu trong ‘ Danh mục dữ liệu điện tử về thu, chi ngân sách nhà nước’ đính kèm.
  • Định dạng dữ liệu điện tử cung cấp phải đảm bảo chuẩn chung do Bộ Tài chính quy định.
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Chánh văn phòng Bộ Tài chính, Tổng cục trưởng Tổng cục Thuế, Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan, Tổng giám đốc Kho bạc Nhà nước và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành...
  • BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH
  • Nguyễn Sinh Hùng
left-only unmatched

CHƯƠNG I

CHƯƠNG I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Quy chế này quy định việc phối hợp công tác giữa hệ thống Thuế, Hải quan và Kho bạc Nhà nước trong việc thực hiện chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mỗi ngành theo quy định của Luật Ngân sách Nhà nước, các Luật thuế, Luật Hải quan và các văn bản quy phạm pháp luật có liên quan nhằm: 1. Đảm bảo việc tuân thủ pháp luật về thuế và...

Open section

Điều 1

Điều 1: Dữ liệu điện tử về thu, chi ngân sách nhà nước là các dữ liệu thu, chi ngân sách nhà nước được hạch toán, lưu trữ trên máy tính tại các đơn vị trong ngành tài chính và có thể truyền gửi trên mạng máy tính hoặc trên vật mang tin như băng từ, đĩa từ.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Dữ liệu điện tử về thu, chi ngân sách nhà nước là các dữ liệu thu, chi ngân sách nhà nước được hạch toán, lưu trữ trên máy tính tại các đơn vị trong ngành tài chính và có thể truyền gửi trên mạng m...
Removed / left-side focus
  • Quy chế này quy định việc phối hợp công tác giữa hệ thống Thuế, Hải quan và Kho bạc Nhà nước trong việc thực hiện chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mỗi ngành theo quy định của Luật Ngân sách Nhà n...
  • 1. Đảm bảo việc tuân thủ pháp luật về thuế và các khoản thu ngân sách nhà nước (NSNN), tạo điều kiện thuận lợi cho đối tượng nộp thuế khi thực hiện nghĩa vụ nộp NSNN;
  • 2. Nâng cao hiệu lực, hiệu quả hoạt động của Thuế, Hải quan và Kho bạc Nhà nước trong công tác quản lý thu thuế và các khoản thu NSNN.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Nội dung phối hợp: Phối hợp trong công tác trao đổi thông tin; tổ chức thu NSNN; thanh tra, kiểm tra việc chấp hành pháp luật thuế và các phối hợp khác nhằm thu đúng, thu đủ, nộp kịp thời thuế và các khoản thu vào NSNN, phòng chống các hành vi vi phạm pháp luật về thuế.

Open section

Điều 2

Điều 2: Việc cung cấp dữ liệu điện tử về thu, chi ngân sách nhà nước được thực hiện trên mạng hạ tầng truyền thông của Bộ Tài chính thiết lập, thông qua Trung tâm trao đổi dữ liệu tài chính (tại trung ương đặt ở Cục Tin học và Thống kê tài chính, tại địa phương đặt ở Trung tâm Cơ sở hạ tầng truyền thông và dữ liệu Tài chính tỉnh), đảm...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Việc cung cấp dữ liệu điện tử về thu, chi ngân sách nhà nước được thực hiện trên mạng hạ tầng truyền thông của Bộ Tài chính thiết lập, thông qua Trung tâm trao đổi dữ liệu tài chính (tại trung ương...
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Nội dung phối hợp:
  • Phối hợp trong công tác trao đổi thông tin
  • tổ chức thu NSNN
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Nguyên tắc phối hợp: 1. Việc phối hợp phải được thực hiện thống nhất từ trung ương đến địa phương, trên phạm vi toàn quốc. 2. Những vướng mắc phát sinh khi phối hợp công tác phải được bàn bạc để thống nhất phương pháp giải quyết kịp thời. Trường hợp không thống nhất thì báo cáo cấp trên trực tiếp của mỗi ngành, nếu còn ý kiến k...

Open section

Điều 4

Điều 4: Trường hợp có sự không thống nhất giữa số liệu của đơn vị cung cấp dữ liệu với số liệu theo dõi của các đơn vị sử dụng dữ liệu, đơn vị sử dụng dữ liệu phải kịp thời thông báo cho đơn vị cung cấp biết và phối hợp làm rõ, điều chỉnh lại số liệu theo đúng quy định hiện hành.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Trường hợp có sự không thống nhất giữa số liệu của đơn vị cung cấp dữ liệu với số liệu theo dõi của các đơn vị sử dụng dữ liệu, đơn vị sử dụng dữ liệu phải kịp thời thông báo cho đơn vị cung cấp bi...
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Nguyên tắc phối hợp:
  • 1. Việc phối hợp phải được thực hiện thống nhất từ trung ương đến địa phương, trên phạm vi toàn quốc.
  • Những vướng mắc phát sinh khi phối hợp công tác phải được bàn bạc để thống nhất phương pháp giải quyết kịp thời.
left-only unmatched

CHƯƠNG II

CHƯƠNG II NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ A- QUY ĐỊNH VỀ TRAO ĐỔI THÔNG TIN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Nội dung trao đổi thôn g tin: 1. Thông tin về chính sách, chế độ liên quan đến công tác quản lý thu thuế của ba ngành. 2. Thông tin chung về cơ quan quản lý thu thuế: - Danh mục, mã số cơ quan quản lý thuế theo địa bàn hành chính; - Danh mục điểm thu của cơ quan Thuế, Hải quan, Kho bạc Nhà nước trên địa bàn. 3. Thông tin về đối...

Open section

Điều 5

Điều 5: Nghiêm cấm các đơn vị khai thác sử dụng dữ liệu sai thẩm quyền và tự ý điều chỉnh làm sai lệch số liệu kế toán ngân sách, báo cáo tài chính và báo cáo kế toán quản trị của các đơn vị cung cấp dữ liệu. II - NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5: Nghiêm cấm các đơn vị khai thác sử dụng dữ liệu sai thẩm quyền và tự ý điều chỉnh làm sai lệch số liệu kế toán ngân sách, báo cáo tài chính và báo cáo kế toán quản trị của các đơn vị cung c...
  • II - NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Nội dung trao đổi thôn g tin:
  • 1. Thông tin về chính sách, chế độ liên quan đến công tác quản lý thu thuế của ba ngành.
  • 2. Thông tin chung về cơ quan quản lý thu thuế:
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Hình thức trao đổi thông tin: 1. Thông tin trao đổi qua hệ thống mạng máy tính (sử dụng hạ tầng truyền thông thống nhất của Bộ Tài chính). 2. Thông tin trao đổi bằng văn bản. 3. Thông tin trao đổi trực tiếp.

Open section

Điều 6

Điều 6: Trách nhiệm của Kho bạc Nhà nước các cấp: 1- Tổ chức hạch toán kế toán các nghiệp vụ thu chi ngân sách và các nghiệp vụ khác theo chế độ kế toán ngân sách nhà nước và hoạt động nghiệp vụ Kho bạc Nhà nước, đảm bảo nhập đầy đủ các thông tin trên chứng từ thu, chi ngân sách theo chế độ quy định vào hệ thống máy tính. 2- Phối hợp v...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6: Trách nhiệm của Kho bạc Nhà nước các cấp:
  • Tổ chức hạch toán kế toán các nghiệp vụ thu chi ngân sách và các nghiệp vụ khác theo chế độ kế toán ngân sách nhà nước và hoạt động nghiệp vụ Kho bạc Nhà nước, đảm bảo nhập đầy đủ các thông tin trê...
  • 2- Phối hợp với các cơ quan, đơn vị trong việc kiểm tra, kiểm soát, điều chỉnh số liệu kế toán theo quy định.
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Hình thức trao đổi thông tin:
  • 1. Thông tin trao đổi qua hệ thống mạng máy tính (sử dụng hạ tầng truyền thông thống nhất của Bộ Tài chính).
  • 2. Thông tin trao đổi bằng văn bản.
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Phạm vi và giới hạn cung cấp thông tin: 1. Cung cấp những thông tin theo qui định của Bộ Tài chính và của ngành. 2. Cung cấp những thông tin có liên quan đến 1 trong 3 ngành về những đối tượng cần phối hợp để xử lý những vướng mắc khi thực hiện công vụ theo chức năng của mỗi ngành.

Open section

Điều 7

Điều 7: Trách nhiệm của cơ quan Tài chính các cấp: 1- Tổng hợp phân bổ dự toán ngân sách được giao và dự toán bổ sung của các đơn vị dự toán thuộc cấp mình quản lý (chi tiết theo chương, loại, khoản và 4 nhóm mục); truyền gửi dữ liệu về phân bổ dự toán được giao và dự toán bổ sung của đơn vị dự toán ngay sau khi thống nhất phương án ph...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7: Trách nhiệm của cơ quan Tài chính các cấp:
  • Tổng hợp phân bổ dự toán ngân sách được giao và dự toán bổ sung của các đơn vị dự toán thuộc cấp mình quản lý (chi tiết theo chương, loại, khoản và 4 nhóm mục)
  • truyền gửi dữ liệu về phân bổ dự toán được giao và dự toán bổ sung của đơn vị dự toán ngay sau khi thống nhất phương án phân bổ với đơn vị, làm cơ sở cho Kho bạc Nhà nước thực hiện thanh toán cho đ...
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Phạm vi và giới hạn cung cấp thông tin:
  • 1. Cung cấp những thông tin theo qui định của Bộ Tài chính và của ngành.
  • 2. Cung cấp những thông tin có liên quan đến 1 trong 3 ngành về những đối tượng cần phối hợp để xử lý những vướng mắc khi thực hiện công vụ theo chức năng của mỗi ngành.
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Xử lý thông tin: 1. Mỗi hệ thống có trách nhiệm cập nhật thông tin thuộc phạm vi quản lý để tổng hợp, kiểm tra, đối chiếu với thông tin nhận từ ngành khác và cung cấp thông tin theo qui định. 2. Trường hợp có sự sai lệch thông tin, phải chủ động liên hệ, kiểm tra, xử lý thông tin thuộc phạm vi quản lý hoặc thông báo cho cơ quan...

Open section

Điều 8

Điều 8: Trách nhiệm của cơ quan Thuế, Hải quan các cấp: 1- Thực hiện cung cấp dữ liệu dự toán thu năm, dự toán thu quý và kế hoạch thu tháng. 2- Cơ quan Thuế thực hiện cung cấp dữ liệu về mã số các đối tượng nộp thuế phát sinh trên địa bàn (kể cả các đối tượng nộp thuế vãng lai). 3- Cơ quan Thuế thực hiện cung cấp dữ liệu số phải thu,...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8: Trách nhiệm của cơ quan Thuế, Hải quan các cấp:
  • 1- Thực hiện cung cấp dữ liệu dự toán thu năm, dự toán thu quý và kế hoạch thu tháng.
  • 2- Cơ quan Thuế thực hiện cung cấp dữ liệu về mã số các đối tượng nộp thuế phát sinh trên địa bàn (kể cả các đối tượng nộp thuế vãng lai).
Removed / left-side focus
  • Điều 7. Xử lý thông tin:
  • 1. Mỗi hệ thống có trách nhiệm cập nhật thông tin thuộc phạm vi quản lý để tổng hợp, kiểm tra, đối chiếu với thông tin nhận từ ngành khác và cung cấp thông tin theo qui định.
  • 2. Trường hợp có sự sai lệch thông tin, phải chủ động liên hệ, kiểm tra, xử lý thông tin thuộc phạm vi quản lý hoặc thông báo cho cơ quan phối hợp công tác biết để kiểm tra, xử lý theo trách nhiệm...
explicit-citation Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Phối hợp xây dựng các tiêu chuẩn, cơ sở kỹ thuật và phần mềm ứng dụng đảm bảo liên kết trao đổi thông tin giữa ba ngành từ trung ương đến địa phương. Ban hành quy định chung về việc cập nhật, truyền, nhận, khai thác, sử dụng và bảo mật thông tin trên mạng máy vi tính của ba ngành theo qui định tại Quyết định số 149/2004/QĐ-BTC...

Open section

Điều 8

Điều 8: Trách nhiệm của cơ quan Thuế, Hải quan các cấp: 1- Thực hiện cung cấp dữ liệu dự toán thu năm, dự toán thu quý và kế hoạch thu tháng. 2- Cơ quan Thuế thực hiện cung cấp dữ liệu về mã số các đối tượng nộp thuế phát sinh trên địa bàn (kể cả các đối tượng nộp thuế vãng lai). 3- Cơ quan Thuế thực hiện cung cấp dữ liệu số phải thu,...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8: Trách nhiệm của cơ quan Thuế, Hải quan các cấp:
  • 1- Thực hiện cung cấp dữ liệu dự toán thu năm, dự toán thu quý và kế hoạch thu tháng.
  • 2- Cơ quan Thuế thực hiện cung cấp dữ liệu về mã số các đối tượng nộp thuế phát sinh trên địa bàn (kể cả các đối tượng nộp thuế vãng lai).
Removed / left-side focus
  • Phối hợp xây dựng các tiêu chuẩn, cơ sở kỹ thuật và phần mềm ứng dụng đảm bảo liên kết trao đổi thông tin giữa ba ngành từ trung ương đến địa phương.
  • Ban hành quy định chung về việc cập nhật, truyền, nhận, khai thác, sử dụng và bảo mật thông tin trên mạng máy vi tính của ba ngành theo qui định tại Quyết định số 149/2004/QĐ-BTC ngày 14/01/2004 củ...
  • Trong khi chưa kết nối được mạng máy tính để trao đổi thông tin thì ba ngành chủ động cung cấp cho nhau bằng các hình thức văn bản hoặc trao đổi trực tiếp.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9.

Điều 9. Trách nhiệm của hệ thống Thuế và Hải quan: 1. Lập dự toán thu: Căn cứ nhiệm vụ thu cả năm được giao, nhiệm vụ thu hàng quí do cơ quan tài chính cấp trên thông báo, số đăng ký thuế và dự kiến các khoản phải nộp NSNN, cơ quan Thuế, Hải quan (nơi trực tiếp quản lý đối tượng nộp thuế) lập dự toán thu thuộc phạm vi quản lý, chi tiết...

Open section

Điều 9

Điều 9: Trách nhiệm của Cục Tin học và Thống kê tài chính: 1- Đảm bảo các điều kiện về trang thiết bị kỹ thuật hạ tầng truyền thông, các phần mềm ứng dụng phục vụ công tác cung cấp, trao đổi và khai thác sử dụng dữ liệu giữa Tài chính, Kho bạc Nhà nước, Thuế, Hải quan ở cấp trung ương, tỉnh, huyện. 2- Tiếp nhận, lưu trữ, quản lý dữ liệ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Đảm bảo các điều kiện về trang thiết bị kỹ thuật hạ tầng truyền thông, các phần mềm ứng dụng phục vụ công tác cung cấp, trao đổi và khai thác sử dụng dữ liệu giữa Tài chính, Kho bạc Nhà nước, Thuế,...
  • 2- Tiếp nhận, lưu trữ, quản lý dữ liệu thu, chi ngân sách và tổ chức việc khai thác, sử dụng dữ liệu liệu tại cơ quan Bộ Tài chính cho các đơn vị thuộc và trực thuộc Bộ.
  • 3- Chủ trì phối hợp với các đơn vị liên quan tại địa phương thực hiện tiếp nhận, lưu trữ, quản lý và khai thác, sử dụng dữ liệu thu, chi ngân sách tại các địa phương.
Removed / left-side focus
  • 1. Lập dự toán thu:
  • Căn cứ nhiệm vụ thu cả năm được giao, nhiệm vụ thu hàng quí do cơ quan tài chính cấp trên thông báo, số đăng ký thuế và dự kiến các khoản phải nộp NSNN, cơ quan Thuế, Hải quan (nơi trực tiếp quản l...
  • Định kỳ hàng tháng, cơ quan Thuế, Hải quan lập kế hoạch thu tháng sau, gửi Kho bạc Nhà nước đồng cấp để lập kế hoạch phối hợp tổ chức thu ngân sách.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 9. Trách nhiệm của hệ thống Thuế và Hải quan: Right: Điều 9: Trách nhiệm của Cục Tin học và Thống kê tài chính:
left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Trách nhiệm của Kho bạc Nhà nước: 1. Tổ chức thu ngân sách: - Trên cơ sở dự toán thu ngân sách hàng quí, năm, lịch thu do cơ quan thu gửi đến, Kho bạc Nhà nước tổ chức các điểm thu thích hợp; bảo đảm thu nhanh, an toàn các khoản thu ngân sách nhà nước, thuận tiện cho đối tượng nộp. - Hàng ngày Kho bạc Nhà nước tập hợp các liên...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Tùy theo đặc điểm tình hình của từng vụ việc, từng địa bàn cụ thể để quyết định hình thức phối hợp thanh tra, kiểm tra cho phù hợp: 1. Phối hợp gián tiếp: việc cung cấp thông tin, xác minh thông tin và trao đổi nghiệp vụ theo yêu cầu của mỗi ngành. 2. Phối hợp trực tiếp: là cử cán bộ phối hợp tham gia thanh tra, kiểm tra đối t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Khi phát hiện có dấu hiệu vi phạm pháp luật thuế và hải quan thì ba ngành trao đổi để cùng phối hợp thanh tra, kiểm tra theo các nội dung sau: 1. Thực hiện chính sách, chế độ của Nhà nước về quản lý hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu. 2. Xác định tên hàng, lượng, trị giá, xuất xứ hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu. 3. Xác định số thuế p...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Thẩm quyền ra quyết định phối hợp thanh tra, kiểm tra: Ngành nào đề nghị phối hợp thanh tra, kiểm tra theo hình thức phối hợp trực tiếp thì ngành đó ra quyết định thành lập đoàn thanh tra, kiểm tra. Trưởng đoàn thanh tra, kiểm tra là cán bộ của ngành ra quyết định. Cấp ra quyết định thanh tra, kiểm tra: 1. Cấp Trung ương: Lãnh...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Phối hợp phổ biến, tuyên truyền pháp luật về thuế, hải quan và ngân sách nhà nước.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Phối hợp đào tạo, bồi dưỡng nghiệp vụ chuyên môn và trao đổi kinh nghiệm có liên quan đến công tác quản lý của mỗi ngành.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Thực hiện các nội dung phối hợp khác do Bộ trưởng Bộ Tài chính quyết định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

CHƯƠNG III

CHƯƠNG III ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Định kỳ 3 tháng cơ quan Thuế, Hải quan và Kho bạc Nhà nước cấp tỉnh, thành phố tổ chức giao ban để đánh giá tình hình thực hiện qui chế phối hợp nhằm nâng cao chất lượng trong công tác quản lý và đảm bảo được tính thống nhất, chặt chẽ, tránh chồng chéo, gây phiền hà cho đối tượng nộp thuế. Hàng năm Tổng cục Thuế, Tổng cục Hải...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Các đơn vị, cá nhân thuộc một trong ba ngành thực hiện tốt qui chế này sẽ được khen thưởng. Nếu vi phạm qui chế gây ảnh hưởng và hậu quả không tốt đến công tác quản lý thu thuế và các khoản thu ngân sách nhà nước, tùy theo mức độ vi phạm sẽ bị xử lý kỷ luật.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Tổng cục thuế, Tổng cục Hải quan và Kho bạc Nhà nước phối hợp với Cục Tin học - Thống kê tài chính để thống nhất cấu trúc dữ liệu, tổ chức đưa dữ liệu vào kho cơ sở dữ liệu ngành Tài chính, đảm bảo phục vụ cho việc trao đổi thông tin giữa ba ngành.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Tổng cục trưởng Tổng cục Thuế, Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan và Tổng giám đốc Kho bạc Nhà nước có trách nhiệm phối hợp để hướng dẫn, tổ chức triển khai và kiểm tra thực hiện quy chế này. Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc cần sửa đổi, bổ sung thì báo cáo Bộ trưởng Bộ Tài chính xem xét, quyết định./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.