Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 0
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 32
Right-only sections 4

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

V/v ban hành quy định giải phóng mặt bằng trên địa bàn tỉnh Sơn La

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1

Điều 1: Nay ban hành quy định về việc giải phóng mặt bằng áp dụng thống nhất trên địa bàn tỉnh Sơn La.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2

Điều 2: Các cấp, các ngành, các tổ chức, doanh nghiệp, hộ gia đình và cá nhân sử dụng đất trên địa bàn tỉnh Sơn La có trách nhiệm thực hiện tốt những nội dung trong bản quy định này. Bản quy định này được áp dụng thống nhất trên địa bàn tỉnh Sơn La.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3

Điều 3: Các ông (bà) Chánh văn phòng HĐND&UBND tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, Giám đốc các Sở, Ban, Ngành, các tổ chức, doanh nghiệp, hộ gia đình, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký./. TM. UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH SƠN LA K.T CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH (Đã k...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

CHƯƠNG I

CHƯƠNG I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Đối tượng và phạm vi áp dụng: 1. Đối tượng áp dụng: Là những tổ chức, hộ gia đình, cá nhân (gọi chung là đói tượng sử dụng đất) có đất bị thu hồi và các cơ quan chức năng của Nhà nước thực hiện việc thu hồi đất, giải phóng mặt bằng phục vụ cho việc đầu tư phát triển trên địa bàn tỉnh. 2. Phạm vi áp dụng: Những khu đất thu hồi đ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Việc thu hồi đất để xây dựng các công trình công cộng, các dự án đầu tư phát triển phải phù hợp với quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất đai của địa phương đã được cơ quan Nhà nước có thẩm quyền phê duyệt

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Trong trường hợp do yêu cầu phát triển kinh tế xã hội bắt buộc phải triển khai các dự án không phù hợp với quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất phải được cơ quan Nhà nước có thẩm quyền cho phép và phải tiến hành điều chỉnh, bổ sung quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất đã được duyệt.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Việc đền bù đất đai, tài sản, cây cối, hoa màu có trên đất được thực hiện theo đúng quy định hiện hành.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Nguyên tắc thu hồi đất đai, giải phóng mặt bằng: a. Trên cơ sở cân đối đất sản xuất của địa phương có đất bị thu hồi. b. Việc thu hồi đất đai, giải phóng mặt bằng phải tiến hành nhanh, gọn, đảm bảo công bằng trên cơ sở bàn bạc dân chủ, công khai với chính quyền địa phương và người dân có đất bị thu hồi. c. Phải làm tốt công tác...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

CHƯƠNG II

CHƯƠNG II TRÁCH NHIỆM CỦA CƠ QUAN NHÀ N ƯỚC CÓ THẨM QUYỀN VÀ CHỦ D Ự ÁN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Trình tự, thủ tục khi Nhà nước thu hồi đất phải thực hiện các công việc sau: 1. Thông báo cho UBND cấp xã, bản (tiểu khu, tổ dân phố) và các đối tượng đang sử dụng đất trong khu vực biết việc thu hồi đất để thực hiện theo quy hoạch của Nhà nước. 2- Thành lập Hội đồng đền bù giải phóng mặt bằng theo quy trình của quyết định 452/...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Hội đồng đền bù giải phóng mặt bằng là đầu mối để giải quyết mọi thắc mắc của các đối tượng có liên quan đến việc đền bù giải phóng mặt bằng. Quyền hạn và trách nhiệm của Hội đồng đền bù được quy định cụ thể như sau: 1. Quyền hạn: - Yêu cầu lập quy hoạch các khu TĐC để bố trí đất đai cho các đối tượng có đất bị thu hồi. - Yêu c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Trách nhiệm của chủ dự án được Nhà nước giao đất, cho thuê đất: 1. Chủ dự án phối họp với chính quyền địa phương cấp xã nơi có đất, các cơ quan chức năng và các đối tượng có đất bị thu hồi tiến hành việc thống kê diện tích đất đai, tài sản, cây cối, hoa màu có trên đất để lập phương án đền bù trình cấp có thẩm quyền phê duyệt....

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Việc thông báo cho các đối tượng có đất bị thu hồi do chính quyền địa phương cấp huyện thông báo. Sau khi có thông báo 20 ngày, UBND cấp xã cùng với Hội đồng đền bù giải phóng mặt bằng huyện (thị xã) tổ chức họp dân. Thành phần gồm các đối tượng có đất bị thu hồi, đại diện tổ, (bản, tiểu khu), chủ dự án và các cơ quan chức năn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Việc thu hồi đất phải được tiến hành theo đúng trình tự cụ thể là: a. Phải xem xét cụ thể trên cơ sở tiến hành cân đối quỹ đất đai, tránh gây xáo trộn lớn làm ảnh hưởng tới đời sống của người dân địa phương có đất bị thu hồi. b. Trong trường họp người dân bị thu hồi toàn bộ đất sản xuất (mà không thê cân đối bố trí được đất sả...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Việc quy hoạch các khu TĐC để bố trí cho các đối tượng bị Nhà nước thu hồi đất để xây dựng các công trình công cộng do các cơ quan có chức năng thực hiện theo đúng quy định: - UBND cấp huyện lập quy hoạch chi tiết các khu TĐC có quy mô dưới 20 ha để trình UBND tỉnh phê duyệt. - Sau khi quy hoạch chi tiết được UBND tỉnh phê duy...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

CHƯƠNG III

CHƯƠNG III TRÁCH NHIỆM VÀ QUYỀN LỢI CỦA ĐỐI TƯỢNG SỬ DỤNG ĐẤT KHI BỊ THU HỒI

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Các đối tượng có đất bị thu hồi phục vụ cho việc đầu tư phát triển có trách nhiệm: 1. Chấp hành quyết định thu hồi đất của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền. 2. Cung cấp đầy đủ những giấy tờ, tài liệu có liên quan tới khu đất mình đang sử dụng bị Nhà nước thu hồi để xây dựng các công trình công cộng, các dự án đầu tư phát triển....

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Quyền lợi của đối tượng có đất sử dụng hợp pháp khi bị nhà nước thu hồi đất: 1. Căn cứ vào điều kiện cụ thể việc bổi thường thiệt hại về đất có thể áp dụng các hình thức sau: a. Đối với đất ở: - Đền bù bằng tiền để đối tượng tự lo chỗ ở mới. - Đền bù bằng đất ỏ' hoặc nhà ở tại các khu TĐC mới, nếu có chênh lệch về giá trị ngườ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Các đối tượng sử dụng đất không có các giấy tờ hợp pháp, hợp lệ về đất đai (được quy định tại điều 6 Nghị định số 22/I998/NĐ-CP ngày 241411998 của Chính phủ) hoặc tại thời điểm sử dụng đất vi phạm quy hoạch, kế hoạch .sử dụng đất đã được duyệt; lấn chiếm đất trái phép; vi phạm hành lang bảo vệ các công trình thì khi Nhà nước t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Đối tượng được Nhà nước giao đất sử dụng tạm thời, đất cho thuê, đất đấu thầu thì không được đền bù thiệt hại về đất nhưng được đền bù thiệt hại về chi phí đã đầu tư vào đất.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Trường hợp đối tượng sử dụng đất ở không thuộc diện đền bù thiệt hại về đất nếu không còn nơi ở nào khác thì được xem xét giao đất ở mới và phải nộp tiền sử dụng đất hoặc được mua nhà ở tại khu TĐC.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Trường họp đối tượng sử dụng đất chuyên dùng bị Nhà nước thu hồi sẽ được Nhà nước xem xét có thể giao đất hoặc cho thuê đất mới. Việc giao đất, cho thuê đất mới phải phù hợp với quy hoạch và dự án được cấp có thẩm quyền phê duyệt.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Các đối tượng sử dụng đất nông nghiệp trong vùng quy hoạch sản xuất nông nghiệp mà không tuân thủ theo quy hoạch, tự ý trồng các loại cây trồng khác khi Nhà nước thu hồi đất sẽ không được đồn bù tài sản hoa màu.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

CHƯƠNG IV

CHƯƠNG IV KHEN THƯỞNG, X Ử PHẠT Đi ề u 20. Các đối tượng bị Nhà nước thu hồi đất nếu thực hiện nghiêm chỉnh quyết định thu hồi đất, di chuyển, giải phóng mặt bằng theo đúng kế hoạch sẽ được ưu tiên bố trí đất trong khu tái định cư và được thưởng tiền theo đúng quy định hiện hành.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21.

Điều 21. Các đối tượng bị Nhà nước thu hồi đất nếu cố tình không thực hiện quyết định thu hồi đất của cơ quan nhà nước có thẩm quyền, gây khó khăn cho việc giải phóng mặt bằng thì ngoài việc bị xử phạt theo điều 4 Nghị định 04/CP ngày 10/1/1997 của Chính phủ về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực quản lý, sử dụng đất đai cụ thể n...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22.

Điều 22. Các đối tượng bị Nhà nước thu hồi đất nếu cố tình không thực hiện quyết định thu hồi đất của cơ quan nhà nước có thẩm quyền bằng cách kéo dài thời hạn chấp hành quyết định sẽ bị xử phạt theo điều 11 Nghị định 04/CP ngày 10/1/1997 của Chính phủ về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực quản lý, sử dụng đất đai cụ thể như sau...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 25.

Điều 25. Công chức Nhà nước thi hành công vụ giải phóng mặt bằng nếu vi phạm các quy định về giải phóng mặt bằng thì tuỳ theo mức độ vi phạm sẽ bị xử lý hành chính, bồi thường thiệt hại bằng tiền hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 26.

Điều 26. Thẩm quyền xử lý vi phạm hành chính trong lĩnh vực giải phóng mặt bằng được quy định như sau: 1- Chủ tịch UBND cấp xã: - Phạt cảnh cáo. - Phạt tiền đến 500.000 đồng đối với các hành vi được qui định tại khoản 1 điều 19; khoản 1, 2 điều 21 bản qui định này. - Cưỡng chế buộc khôi phục tình trạng ban đầu đã bị thay đổi do vi phạm...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

CHƯƠNG VI

CHƯƠNG VI TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 27.

Điều 27. Giám đốc các Sở, Ban, Ngành của tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, Chủ tịch UBND các xã, phường, thị trấn, các tổ chức, doanh nghiệp, hộ gia đình, cá nhân và các đối tượng sử dụng đất có liên quan chịu trách nhiệm tổ chức, triển khai thực hiện nghiêm túc bản quy định này. Trong quá trình triển khai thực hiện nếu có vướng m...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Tiêu đề Về ban hành Quy định quản lý và bảo vệ trụ nước chữa cháy trên địa bàn TPHCM
Điều 1. Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về quản lý và bảo vệ trụ nước chữa cháy trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh.
Điều 2. Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 23 tháng 7 năm 2021 và thay thế Quyết định số 182/2006/QĐ-UBND ngày 25 tháng 12 năm 2006 của Ủy ban nhân dân Thành phố về ban hành Quy định quản lý và bảo vệ trụ nước chữa cháy trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh.
Điều 3. Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân Thành phố, Giám đốc Công an Thành phố, Giám đốc Sở Xây dựng, Giám đốc Sở Giao thông Vận tải, Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư, Giám đốc Sở Tài chính, Thủ trưởng các sở, ban, ngành Thành phố, Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố Thủ Đức và các quận, huyện, Tổng Giám đốc/Giám đốc các đơn vị cấp nước và...