Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 6
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 29
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
6 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Quyết định 995/QĐ-SGTVT năm 2010 ban hành Quy chế thực hiện dân chủ của cơ quan Sở Giao thông vận tải do Giám đốc Sở Giao thông vận tải thành phố Hồ Chí Minh ban hành

Open section

Tiêu đề

Sửa đổi, bổ sung một số điều của Hệ thống tài khoản kế toán các tổ chức tín dụng ban hành kèm theo Quyết định số 479/2004/QĐ-NHNN ngày 29/4/2004 và Chế độ báo cáo tài chính đối với các tổ chức tín dụng ban hành kèm theo Quyết định số 16/2007/QĐ-NHNN ngày 18/4/2007 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Sửa đổi, bổ sung một số điều của Hệ thống tài khoản kế toán các
  • tổ chức tín dụng ban hành kèm theo Quyết định số 479/2004/QĐ-NHNN ngày 29/4/2004 và Chế độ báo cáo tài chính đối với các tổ chức tín dụng ban hành kèm theo Quyết định số 16/2007/QĐ-NHNN ngày 18/4/2...
  • Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
Removed / left-side focus
  • Quyết định 995/QĐ-SGTVT năm 2010 ban hành Quy chế thực hiện dân chủ của cơ quan Sở Giao thông vận tải do Giám đốc Sở Giao thông vận tải thành phố Hồ Chí Minh ban hành
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế thực hiện dân chủ của cơ quan Sở Giao thông vận tải .

Open section

Điều 1.

Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Hệ thống tài khoản kế toán các tổ chức tín dụng ban hành kèm theo Quyết định số 479/2004/QĐ-NHNN ngày 29 tháng 4 năm 2004 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước (đã được sửa đổi, bổ sung bởi Thông tư số 10/2014/TT-NHNN ngày 20/3/2014, Thông tư số 49/2014/TT-NHNN ngày 31/12/2014, Thông tư số 22/2017/TT...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Sửa đổi, bổ sung một số điều của Hệ thống tài khoản kế toán các tổ chức tín dụng ban hành kèm theo Quyết định số 479/2004/QĐ-NHNN ngày 29 tháng 4 năm 2004 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước (đã được...
  • 1. Mục II- Hệ thống tài khoản kế toán các tổ chức tín dụng (đã được sửa đổi, bổ sung) được sửa đổi, bổ sung như sau:
  • a) Bổ sung tài khoản cấp III “1391- Dự phòng cụ thể” và “1392- Dự phòng chung” thuộc tài khoản 139- Dự phòng rủi ro;
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế thực hiện dân chủ của cơ quan Sở Giao thông vận tải .
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký ban hành. Những quy định trước trái với quy chế này đều bãi bỏ.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Chế độ báo cáo tài chính đối với các tổ chức tín dụng ban hành kèm theo Quyết định số 16/2007/QĐ-NHNN ngày 18/4/2007 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước (đã được sửa đổi, bổ sung bởi Thông tư số 49/2014/TT-NHNN ngày 31/12/2014, Thông tư số 22/2017/TT-NHNN ngày 29/12/2017) 1. Sửa đổi chỉ tiêu Các kh...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Sửa đổi, bổ sung một số điều của Chế độ báo cáo tài chính đối với các tổ chức tín dụng ban hành kèm theo Quyết định số 16/2007/QĐ-NHNN ngày 18/4/2007 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước (đã được sửa đ...
  • 1. Sửa đổi chỉ tiêu Các khoản nợ Chính phủ và NHNN tại mục I phần B tại mẫu biểu B02/TCTD, B02/TCTD-HN (đã được sửa đổi, bổ sung) như sau:
  • Cách lấy số liệu từ BCĐTKKT (áp dụng cho Báo cáo THTC)
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký ban hành. Những quy định trước trái với quy chế này đều bãi bỏ.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Các Ông (Bà) Chánh Văn Phòng Sở, Trưởng các Phòng nghiệp vụ thuộc cơ quan Sở có trách nhiệm thi hành quyết định này ./. Nơi nhận: - Như Điều 3; - Sở Nội vụ TP (để báo cáo); - Lưu VT; Phòng TCCB-LĐ. GIÁM ĐỐC Trần Quang Phượng QUY CHẾ THỰC HIỆN DÂN CHỦ TRONG HOẠT ĐỘNG CỦA SỞ GIAO THÔNG VẬN TẢI (Ban hành kèm theo Quyết định số 995...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Bãi bỏ 1. Bãi bỏ các khoản 5, 14, 25 Điều 3 Thông tư số 10/2014/TT-NHNN ngày 20/3/2014 sửa đổi, bổ sung một số tài khoản trong Hệ thống tài khoản kế toán các tổ chức tín dụng ban hành theo Quyết định số 479/2004/QĐ-NHNN ngày 29/4/2004 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước. 2. Bãi bỏ điểm c, điểm h (i) khoản 2 Điều 1 Thông tư số 22/2...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Bãi bỏ
  • Bãi bỏ các khoản 5, 14, 25 Điều 3 Thông tư số 10/2014/TT-NHNN ngày 20/3/2014 sửa đổi, bổ sung một số tài khoản trong Hệ thống tài khoản kế toán các tổ chức tín dụng ban hành theo Quyết định số 479/...
  • Bãi bỏ điểm c, điểm h (i) khoản 2 Điều 1 Thông tư số 22/2017/TT-NHNN ngày 29/12/2017 sửa đổi, bổ sung một số điều của Hệ thống tài khoản kế toán các tổ chức tín dụng ban hành kèm theo Quyết định số...
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Các Ông (Bà) Chánh Văn Phòng Sở, Trưởng các Phòng nghiệp vụ thuộc cơ quan Sở có trách nhiệm thi hành quyết định này ./.
  • - Sở Nội vụ TP (để báo cáo);
  • - Lưu VT; Phòng TCCB-LĐ.
left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Mục đích của Quy chế Quy chế thực hiện dân chủ của cơ quan Sở Giao thông vận tải nhằm tạo cơ sở pháp lý thực hiện, phát huy quyền làm chủ của cán bộ, công chức tham gia quản lý cơ quan, chống tham nhũng, lãng phí, quan liêu; trong quan hệ với dân tránh gây phiền hà, nhũng nhiễu; xây dựng cơ quan Sở Giao thông vận tải trong sạch...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Trách nhiệm tổ chức thực hiện Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Tài chính - Kế toán, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện Thông tư này.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Trách nhiệm tổ chức thực hiện
  • Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Tài chính - Kế toán, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện Thông tư này.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Mục đích của Quy chế
  • Quy chế thực hiện dân chủ của cơ quan Sở Giao thông vận tải nhằm tạo cơ sở pháp lý thực hiện, phát huy quyền làm chủ của cán bộ, công chức tham gia quản lý cơ quan, chống tham nhũng, lãng phí, quan...
  • trong quan hệ với dân tránh gây phiền hà, nhũng nhiễu
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Nguyên tắc chung Việc thực hiện dân chủ của cơ quan Sở Giao thông vận tải phải bảo đảm các nguyên tắc sau đây: 1. Phát huy quyền làm chủ của cán bộ, công chức gắn liền với việc bảo đảm sự lãnh đạo của tổ chức Đảng ở cơ quan, chấp hành nguyên tắc tập trung dân chủ, thực hiện chế độ thủ trưởng và phát huy vai trò của các tổ chức...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Hiệu lực thi hành 1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 04 năm 2022. 2. Tổ chức tín dụng có phát sinh nghiệp vụ bán và mua lại trái phiếu Chính phủ với Kho bạc Nhà nước thực hiện rà soát, chuyển đổi số liệu từ tài khoản đang theo dõi (nếu có) sang tài khoản 405- Giao dịch bán và mua lại trái phiếu Chính phủ v...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Hiệu lực thi hành
  • 1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 04 năm 2022.
  • 2. Tổ chức tín dụng có phát sinh nghiệp vụ bán và mua lại trái phiếu Chính phủ với Kho bạc Nhà nước thực hiện rà soát, chuyển đổi số liệu từ tài khoản đang theo dõi (nếu có) sang tài khoản 405
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Nguyên tắc chung
  • Việc thực hiện dân chủ của cơ quan Sở Giao thông vận tải phải bảo đảm các nguyên tắc sau đây:
  • Phát huy quyền làm chủ của cán bộ, công chức gắn liền với việc bảo đảm sự lãnh đạo của tổ chức Đảng ở cơ quan, chấp hành nguyên tắc tập trung dân chủ, thực hiện chế độ thủ trưởng và phát huy vai tr...
left-only unmatched

Chương II

Chương II DÂN CHỦ TRONG NỘI BỘ CƠ QUAN SỞ GIAO THÔNG VẬN TẢI

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Trách nhiệm của Giám đốc Sở, Phó Giám đốc Sở Giám đốc Sở quản lý điều hành hoạt động của cơ quan theo chế độ thủ trưởng trên cơ sở phát huy dân chủ và quyền làm chủ của cán bộ, công chức. Giám đốc Sở chịu trách nhiệm trước pháp luật và cơ quan cấp trên về toàn bộ hoạt động của cơ quan và về việc thi hành nhiệm vụ, công vụ của c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Quyền và nghĩa vụ của cán bộ, công chức 1. Cán bộ, công chức có quyền tham gia vào hoạt động quản lý của cơ quan, kiến nghị với Giám đốc Sở, Phó Giám đốc Sở và Trưởng các Phòng nghiệp vụ thi hành các biện pháp thực hiện thắng lợi các chủ trương, kế hoạch công tác của Sở và đơn vị mình, bảo đảm các quyền, lợi ích hợp pháp của cá...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Tổ chức Hội nghị cán bộ, công chức cơ quan Hàng năm, Thủ trưởng cơ quan sở phối hợp với Ban chấp hành Công đoàn cơ quan Sở tổ chức Hội nghị cán bộ, công chức cơ quan nhằm đánh giá, kiểm điểm việc thực hiện chức năng, nhiệm vụ của cơ quan Sở và đề ra các biện pháp cụ thể cải thiện điều kiện làm việc, nâng cao đời sống của cán bộ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Tiếp cán bộ, công chức trong cơ quan Sở 1. Định kỳ, Lãnh đạo Sở theo sự chỉ đạo của Giám đốc Sở dành một ngày trong tháng để tiếp cán bộ, công chức trong cơ quan Sở. Chánh Văn phòng Sở có trách nhiệm thông báo công khai lịch tiếp cụ thể hàng tháng và tổ chức đăng ký nhu cầu, sắp xếp thời gian hợp lý nhằm bảo đảm buổi tiếp đạt h...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Tổ chức Hòm thư góp ý 1. Cơ quan Sở đặt Hòm thư góp ý để cán bộ, công chức đóng góp ý kiến về việc quản lý, điều hành của Lãnh đạo Sở , của Trưởng các Phòng nghiệp vụ thuộc Sở; đề đạt tâm tư, nguyện vọng hoặc đề xuất các biện pháp bảo đảm hoàn thành chức năng, nhiệm vụ của Sở Giao thông vận tải . 2. Trưởng ban Thanh tra nhân dâ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Những việc phải thông báo công khai cho cán bộ, công chức biết Những vấn đề sau đây thuộc chức năng, nhiệm vụ của Sở phải được thông báo công khai cho cán bộ, công chức của cơ quan biết: 1. Chương trình, kế hoạch công tác hàng năm, sáu tháng, hàng quý, hàng tháng của cơ quan và của các đơn vị thuộc Sở; 2. Phân bổ, quyết toán ki...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Hình thức thông báo công khai Lãnh đạo Sở, Trưởng các Phòng thuộc Sở có trách nhiệm phối hợp với Công đoàn và Đoàn TNCS ở cơ quan cung cấp các thông tin có liên quan đến vấn đề cần phải công khai được ghi tại Điều 8 của Quy chế này để cán bộ, công chức toàn cơ quan biết thông qua các hình thức cụ thể sau đây: 1. Thông báo bằng...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Những vấn đề cán bộ, công chức có quyền tham gia ý kiến trước khi Giám đốc Sở quyết định Lãnh đạo Sở có trách nhiệm bảo đảm quyền tham gia ý kiến của cán bộ, công chức trong cơ quan đối với các vấn đề sau đây: 1. Chủ trương, giải pháp thực hiện Nghị quyết của Đảng, pháp luật của Nhà nước; 2. Các dự thảo văn bản quy phạm pháp l...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Hình thức bảo đảm thực hiện quyền tham gia ý kiến của cán bộ, công chức trong cơ quan Dưới sự chỉ đạo của Đảng ủy cơ quan Sở, Lãnh đạo Sở phối hợp với Ban chấp hành công đoàn và Đoàn TNCS trong cơ quan tổ chức lấy ý kiến về các việc quy định tại Điều 10 của Quy chế này dưới các hình thức sau đây: 1. Phát phiếu thăm dò, phiếu g...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Những vấn đề cán bộ, công chức trong cơ quan bàn và quyết định trực tiếp Cán bộ, công chức trong cơ quan có quyền bàn và quyết định trực tiếp những công việc sau đây: 1. Chủ trương và mức đóng góp của các đợt huy động đóng góp tự nguyện; 2. Thành lập Ban Thanh tra nhân dân; 3. Một số công việc nội bộ cơ quan phù hợp với quy đị...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Hình thức thực hiện những vấn đề do cán bộ, công chức trong cơ quan bàn và quyết định trực tiếp Lãnh đạo Sở, Trưởng các Phòng nghiệp vụ thuộc Sở phối hợp với Ban chấp hành Công và Đoàn TNCS trong cơ quan chỉ đạo, tổ chức cho cán bộ, công chức bàn và quyết định trực tiếp các công việc quy định tại Điều 12 của Quy chế này bằng m...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Trách nhiệm của Lãnh đạo Sở, Trưởng các Phòng nghiệp vụ thuộc Sở trong việc tổ chức thực hiện các công việc do cán bộ, công chức trong cơ quan quyết định trực tiếp Lãnh đạo Sở, Trưởng các Phòng nghiệp vụ thuộc Sở có trách nhiệm tạo mọi điều kiện để Ban chấp hành Công đoàn, Đoàn TNCS trong cơ quan Sở tổ chức triển khai thực hiệ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Nội dung giám sát, kiểm tra của cán bộ, công chức Cán bộ, công chức có quyền giám sát, kiểm tra những việc sau đây: 1. Việc thực hiện chương trình, kế hoạch công tác hàng năm, 6 tháng, hàng quý của cơ quan; 2. Thực hiện việc phân bổ, quyết toán kinh phí hoạt động của cơ quan, của các đơn vị thuộc Sỏ; chế độ quản lý, sử dụng tà...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Hình thức kiểm tra, giám sát của cán bộ, công chức Cán bộ, công chức thực hiện việc giám sát, kiểm tra bằng các hình thức sau đây: 1. Phản ánh với Lãnh đạo Sở, Trưởng các Phòng nghiệp vụ thuộc Sở những hiện tượng tiêu cực, tham nhũng, lãng phí và đề nghị Lãnh đạo Sở tổ chức thanh tra, kiểm tra; 2. Chất vấn Lãnh đạo Sở, Trưởng...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Ban Thanh tra nhân dân 1. Ban Thanh tra nhân dân ở cơ quan Sở do Hội nghị cán bộ, công chức cơ quan bầu ra với nhiệm kỳ 2 năm. Tổ chức và hoạt động của Ban Thanh tra nhân dân tuân theo quy định tại Nghị định số 99/2005/NĐ-CP ngày 28 tháng 07 năm 2005 của Chính phủ 2. Ban Thanh tra nhân dân ở cơ quan Sở Giao thông vận tải do Ba...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III DÂN CHỦ TRONG VIỆC GIẢI QUYẾT CÔNG VIỆC VỚI CÔNG DÂN, CƠ QUAN, TỔ CHỨC

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

MỤC I. QUAN HỆ VỚI CÔNG DÂN, CƠ QUAN, TỔ CHỨC

MỤC I. QUAN HỆ VỚI CÔNG DÂN, CƠ QUAN, TỔ CHỨC

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Giải quyết công việc trực tiếp liên quan đến công dân, cơ quan, tổ chức 1. Trong việc giải quyết công việc trực tiếp liên quan đến công dân, cơ quan, tổ chức (sau đây gọi chung là công dân, tổ chức), Giám đốc Sở, Phó Giám đốc Sở, Trưởng các Phòng nghiệp vụ thuộc Sở có trách nhiệm: a) Tổ chức, chỉ đạo và kiểm tra việc niêm yết...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Giải quyết khiếu nại, tố cáo của công dân, cơ quan, tổ chức Lãnh đạo cơ quan Sở , Trưởng các Phòng nghiệp vụ thuộc Sở có trách nhiệm tiếp nhận, xem xét, giải quyết kịp thời các khiếu nại, tố cáo của công dân, cơ quan, tổ chức theo quy định của pháp luật và theo đúng trách nhiệm của mình về các công việc thuộc thẩm quyền giải q...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

MỤC II. QUAN HỆ VỚI CÁC ĐƠN VỊ THUỘC SỞ

MỤC II. QUAN HỆ VỚI CÁC ĐƠN VỊ THUỘC SỞ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Trong chỉ đạo, hướng dẫn các đơn vị trực thuộc Sở 1. Sự chỉ đạo, hướng dẫn các đơn vị thuộc lĩnh vực quản lý của Sở phải bảo đảm thông tin kịp thời chủ trương lãnh đạo của Sở, theo sát thực tiễn yêu cầu quản lý ở các đơn vị trực thuộc Sở , tập hợp đầy đủ những kiến nghị của các đơn vị và có biện pháp xử lý kịp thời. 2. Định kỳ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21.

Điều 21. Trong ban hành văn bản hướng dẫn thi hành các văn bản quy phạm pháp luật Để phát huy dân chủ trong hoạt động chỉ đạo đối với các đơn vị thuộc lĩnh thuộc Sở quản lý, trong quá trình xây dựng, soạn thảo, ban hành văn bản hướng dẫn thi hành các văn bản quy phạm pháp luật liên quan tới chức năng, nhiệm vụ của Sở, Lãnh đạo Sở chỉ đ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22.

Điều 22. Trong việc xử lý, giải quyết các vấn đề về chuyên môn và công tác cán bộ theo yêu cầu của các đơn vị trực thuộc Sở 1. Trưởng các Phòng nghiệp vụ thuộc Sở khi nhận được các yêu cầu của đơn vị trực thuộc có trách nhiệm xem xét, xử lý và trả lời bằng văn bản chậm nhất là 15 ngày kể từ khi nhận được yêu cầu đó; trong trường hợp yê...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 23.

Điều 23. Trong việc quản lý tài chính của ngành Phòng Kế hoạch & Đầu tư và Phòng Tài chính có trách nhiệm thông báo công khai về việc phân bổ kế hoạch kinh phí hàng năm cho các Phòng nghiệp vụ và các đơn vị khác thuộc Sở . Mọi sự thay đổi, điều chỉnh kế hoạch kinh phí đều phải được thông qua tập thể Lãnh đạo Sở . Hàng quý, Phòng Phòng...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 24.

Điều 24. Đặt điện thoại thường trực Để kịp thời nắm bắt thông tin và giải quyết các yêu cầu của các đơn vị trực thuộc do mình quản lý, Sở đặt điện thoại thường trực tại Văn phòng Sở . Những thông tin nhận được phải được kịp thời báo cáo với Lãnh đạo Sở, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Sở có liên quan để xử lý.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 25.

Điều 25. Tổ chức giao ban các đơn vị Khi xét thấy cần thiết, Lãnh đạo Sở tổ chức giao ban với Lãnh đạo các đơn vị trực thuộc để kịp thời nắm bắt tình hình, giải đáp những đề đạt, yêu cầu của các đơn vị .

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 26.

Điều 26. Điều khoản thi hành Cán bộ, công chức thực hiện tốt Quy chế này sẽ được khen thưởng; người vi phạm Quy chế này bị xử lý theo Pháp luật cán bộ công chức Quy chế này sẽ được xem xét, sửa đổi, bổ sung để phù hợp với tình hình thực tiễn và các quy định pháp luật trong Hội nghị cán bộ, công chức cơ quan, hàng năm ./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.