Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 23

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc điều chỉnh, sắp xếp lại chỗ ở của các hộ nhân dân và quản lý xây dựng nhà cửa, vật kiến trúc trên và ven kênh rạch trên địa bàn TP.

Open section

Tiêu đề

Về việc quy định về chế độ quản lý và sử dụng đối với các chúng cư phục vụ cho việc di dời các hộ dân cư sống trên và ven kênh Nhiêu Lộc – Thị Nghè

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc quy định về chế độ quản lý và sử dụng đối với các chúng cư phục vụ cho việc di dời các hộ dân cư sống trên và ven kênh Nhiêu Lộc – Thị Nghè
Removed / left-side focus
  • Về việc điều chỉnh, sắp xếp lại chỗ ở của các hộ nhân dân và quản lý xây dựng nhà cửa, vật kiến trúc trên và ven kênh rạch trên địa bàn TP.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. – Nay tiến hành điều chỉnh, sắp xếp lại chỗ ở của các hộ dân bao gồm cả nhà ở và các vật kiến trúc khác dọc hai bên bờ kênh rạch thuộc địa bàn thành phố, trước mắt tập trung giải quyết tuyến kênh Nhiêu Lộc – Thị Nghè nhằm cải thiện dần tình trạng ăn ở của nhân dân, cải tạo môi trường và cảnh quan, phục vụ đời sống của nhân dân...

Open section

Điều 1.-

Điều 1.- Nay ban hành quy định về chế độ quản lý và sử dụng đối với các chúng cư phục vụ cho việc di dời các hộ dân cư sống trên và ven kênh Nhiêu Lộc - Thị Nghè.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1.- Nay ban hành quy định về chế độ quản lý và sử dụng đối với các chúng cư phục vụ cho việc di dời các hộ dân cư sống trên và ven kênh Nhiêu Lộc - Thị Nghè.
Removed / left-side focus
  • – Nay tiến hành điều chỉnh, sắp xếp lại chỗ ở của các hộ dân bao gồm cả nhà ở và các vật kiến trúc khác dọc hai bên bờ kênh rạch thuộc địa bàn thành phố, trước mắt tập trung giải quyết tuyến kênh N...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. - a/ Giao cho Ban Vật giá thành phố chủ trì phối hợp với Sở Tài chánh, Sở xây dựng và một số ngành liên quan ban hành bản hướng dẫn về khung giá đền bù, hỗ trợ kinh phí cho các hộ dân khi tiến hành điều chỉnh, di chuyển theo nguyên tắc: - Người cư trú hợp pháp và tài sản hợp pháp được đền bù theo giá trị tương xứng. Chánh quyền...

Open section

Điều 2.-

Điều 2.- Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2.- Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
Removed / left-side focus
  • a/ Giao cho Ban Vật giá thành phố chủ trì phối hợp với Sở Tài chánh, Sở xây dựng và một số ngành liên quan ban hành bản hướng dẫn về khung giá đền bù, hỗ trợ kinh phí cho các hộ dân khi tiến hành đ...
  • - Người cư trú hợp pháp và tài sản hợp pháp được đền bù theo giá trị tương xứng.
  • Chánh quyền từng quận xây dựng các khu nhà ở trên địa bàn quận, hoặc quận huyện khác (nếu không còn đất trống) để giải quyết chỗ ở mới cho nhân dân thuộc địa phương này theo các phương thức thích hợp.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. - Các ông Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố, Kiến trúc sư trưởng thành phố, Giám đốc Sở Xây dựng, Sở Giao thông công chánh, Sở Nông nghiệp, Sở Nhà đất, Giám đốc Công an thành phố, Trưởng ban Quản lý đất đai, Trưởng ban Vật giá thành phố, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận huyện chịu trách nhiệm thi hành quyết định này. Q...

Open section

Điều 3.-

Điều 3.- Các quận khác trên địa bàn thành phố có chương trình cải tạo nhà trên và ven kênh rạch, nhà lụp xụp được áp dụng theo quy định này.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3.- Các quận khác trên địa bàn thành phố có chương trình cải tạo nhà trên và ven kênh rạch, nhà lụp xụp được áp dụng theo quy định này.
Removed / left-side focus
  • Các ông Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố, Kiến trúc sư trưởng thành phố, Giám đốc Sở Xây dựng, Sở Giao thông công chánh, Sở Nông nghiệp, Sở Nhà đất, Giám đốc Công an thành phố, Trưởng ban...
  • Quyết định có hiệu lực kể từ ngày ký.

Only in the right document

Điều 4.- Điều 4.- Các Ông Chánh Văn phòng và Ủy ban nhân dân thành phố, Chủ nhiệm Ủy ban Kế hoạch, Giám đốc Sở Nhà đất, Sở Xây dựng, Sở Giao thông công chánh, Sở Tài chánh, Kiến trúc sư trưởng thành phố, Sở Địa chính, Ủy ban Môi trường thành phố, Ban Vật giá thành phố, Viện Quy hoạch xây dựng, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận: Tân Bình, Phú Nh...
CHƯƠNG I: QUY ĐỊNH CHUNG CHƯƠNG I: QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1.- Điều 1.- Chúng cư hiểu theo văn bản này là nhà có nhiều hộ cùng ở, trong đó có diện tích riêng cho từng hộ, diện tích phụ, đất ở và hệ thống công trình kỹ thuật chung cho nhiều hộ cùng sử dụng.
Điều 2.- Điều 2.- Quy định này tạm thời áp dụng cho các chúng cư xây dựng theo luận chứng kinh tế kỹ thuật hoặc dự án được Ủy ban nhân dân thành phố phê duyệt, nhằm phục vụ cho việc di dời các hộ dân sống trên và ven kênh Nhiêu Lộc - Thị Nghè (sau đây gọi tắt là chương trình Nhiêu Lộc - Thị Nghè) phục vụ cho yêu cầu chỉnh trang thành phố và cải...
Điều 3.- Điều 3.- Người sử dụng các căn hộ ở chúng cư, bao gồm chủ sở hữu, người thuê phải chấp hành nghiêm chỉnh các quy định của Nhà nước về quản lý nhà ở, quy hoạch đô thị, kiến trúc, vệ sinh môi trường… nhằm bảo quản tốt chúng cư và góp phần tăng mỹ quan đô thị.
Điều 4.- Điều 4.- Công trình chúng cư phục vụ chương trình Nhiêu Lộc - Thị Nghè được hưởng chính sách ưu đãi của Nhà nước, do đó, các hộ phải dùng tiền đền bù giải tỏa để mua lại căn hộ mới được xây dựng theo chương trình này.
CHƯƠNG II: QUY ĐỊNH VỀ VỐN VÀ ĐẤT XÂY DỰNG CHƯƠNG II: QUY ĐỊNH VỀ VỐN VÀ ĐẤT XÂY DỰNG
Điều 5.- Điều 5.- Chính sách ưu đãi về vốn của Nhà nước: - Nhà nước cho mượn vốn ngân sách không lấy lãi tương ứng với số vốn Nhà nước hỗ trợ cho các đối tượng được vay mua nhà trả góp hoặc thuê. - Nhà nước cho vay vốn với lãi suất ưu đãi hoặc đầu tư một phần vốn ngân sách để xây dựng hạ tầng kỹ thuật tùy theo quy mô từng khu vực của các chúng cư.