Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Ban hành quy chế quản lý sử dụng nhà chung cư trên địa bàn Thành phố Đà Nẵng
59/2004/QĐ-UB
Right document
Về việc ban hành quy chế quản lý sử dụng nhà chung cư do Nhà nước đầu tư xây dựng trên địa bàn Thành phố Đà Nẵng
42/2012/QĐ-UBND
Aligned sections
Cross-check map
This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.
Left
Tiêu đề
Ban hành quy chế quản lý sử dụng nhà chung cư trên địa bàn Thành phố Đà Nẵng
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1
Điều 1 : Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế quản lý sử dụng nhà chung cư trên địa bàn thành phố Đà Nẵng.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2
Điều 2 : Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày ký. Những quy định trước đây của UBND thành phố trái với Quyết định này đều không còn hiệu lực thi hành.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3
Điều 3 : Giao Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường hướng dẫn kiểm tra việc thực hiện Quyết định này.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4
Điều 4 : Chánh Văn phòng HĐND và UBND thành phố, Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường, Thủ trưởng các Sở, ban, Chủ tịch UBND các quận, huyện, phường, xã, Thủ trưởng các đơn vị và cá nhân có liên quan căn cứ Quyết định thi hành. TM. UBND THÀNH PHỐ ĐÀ NẴNG KT. CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH (Đã ký) Hoàng Tuấn Anh QUY CHẾ Quản lý sử dụng nhà chung...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương I
Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1
Điều 1: Quy chế quản lý sử dụng nhà chung cư được ban hành nhằm mục đích: 1. Tăng cường công tác quản lý nhà chung cư nhằm duy trì chất lượng, kiến trúc, cảnh quan, vệ sinh - môi trường trật tự - xã hội và sự an toàn của nhà chung cư, góp phần nâng cao điều kiện sống trong các khu nhà chung cư; 2. Quy định quyền và trách nhiệm của đơn...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2
Điều 2: 1. Quy chế này được áp dụng đối với các loại nhà chung cư thuộc sở hữu Nhà nước hoặc có nhiều chủ sở hữu, bao gồm nhà chung cư xây dựng mới hoặc xây dựng lại theo dự án và nhà chung cư được xây dựng trước đây; 2. Đối với nhà chung cư do các doanh nghiệp tự bỏ vốn để xây dựng nhằm mục đích kinh doanh sẽ có quy định riêng.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3
Điều 3: Giải thích từ ngữ Trong Quy chế này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau: 1. "Nhà chung cư" là nhà nhiều tầng, nhiều hộ ở; có cấu trúc kiểu căn hộ khép kín và chưa khép kín có lối đi, cầu thang và hệ thống kết cấu hạ tầng sử dụng chung; 2. "Cụm nhà chung cư" là khu nhà ở có từ hai nhà chung cư trở lên hoặc một khu nhà chung c...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4
Điều 4: Nội dung quản lý sử dụng nhà chung cư bao gồm: 1. Quản lý sử dụng phần sở hữu chung; 2. Quản lý sử dụng phần sở hữu riêng ; 3. Tổ chức thực hiện quản lý nhà chung cư; 4. Kinh phí phục vụ công tác quản lý nhà chung cư; 5. Giải quyết tranh chấp và xử lý vi phạm ; 6. Trách nhiệm của Ủy ban nhân dân các cấp trong công tác quản lý s...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương II
Chương II QUẢN LÝ SỬ DỤNG NHÀ CHUNG CƯ
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Mục I. QUẢN LÝ SỬ DỤNG PHẦN SỞ HỮU CHUNG
Mục I. QUẢN LÝ SỬ DỤNG PHẦN SỞ HỮU CHUNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5
Điều 5 : Người sử dụng nhà chung cư hợp pháp có quyền bình đẳng trong việc sử dụng phần sở hữu chung trong nhà chung cư.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6
Điều 6: Người sử dụng nhà chung cư có nghĩa vụ : 1. Chấp hành đúng các quy định về quản lý sử dụng nhà chung cư; sử dụng nhà đúng mục đích, thiết kế, công năng hoặc đúng theo hợp đồng thuê nhà; 2. Chấp hành Nội quy sử dụng, các quy định về giữ gìn, bảo quản tài sản thuộc phần sở hữu chung, thực hiện đúng các quy định về phòng cháy, chữ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7
Điều 7 : Việc bảo trì nhà chung cư được thực hiện theo quy định tại Thông tư số 05/2001/TT-BXD ngày 30 tháng 8 năm 2001 của Bộ Xây dựng (sau đây viết tắt là Thông tư số 05 của Bộ Xây dựng) và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8
Điều 8 : Công tác phòng cháy chữa cháy tại nhà chung cư được thực hiện theo đúng Nghị định số 35/2003/NĐ-CP ngày 04 tháng 4 năm 2003 của Chính phủ và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9
Điều 9 : Việc sử dụng, khai thác, bảo dưỡng và sửa chữa hệ thống công trình hạ tầng kỹ thuật và trang thiết bị sử dụng phải tuân thủ các chỉ dẫn của nhà thiết kế, chế tạo và quy trình, quy phạm do cơ quan Nhà nước có thẩm quyền ban hành.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 10
Điều 10 : Việc quản lý sử dụng và khai thác đối với phần kinh doanh, dịch vụ trong nhà chung cư phải tuân thủ theo các quy định của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Mục II. QUẢN LÝ SỬ DỤNG PHẦN SỞ HỮU RIÊNG
Mục II. QUẢN LÝ SỬ DỤNG PHẦN SỞ HỮU RIÊNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 11
Điều 11 : Chủ sở hữu được Nhà nước bảo hộ phần sở hữu riêng của mình trong nhà chung cư theo quy định của pháp luật và quy định của Quy chế này.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 12
Điều 12 : Bảo dưỡng, sửa chữa phần sở hữu riêng: 1. Chủ sở hữu có trách nhiệm bảo dưỡng, sửa chữa phần diện tích nhà chung cư thuộc sở hữu của mình. Chủ sở hữu có thể tự thực hiện hoặc thuê người khác thực hiện, nhưng không được làm ảnh hưởng đến sự an toàn, cảnh quan, kiến trúc của nhà chung cư. Trong trường hợp người sử dụng không ph...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Mục III. NHỮNG HÀNH VI BỊ NGHIÊM CẤM
Mục III. NHỮNG HÀNH VI BỊ NGHIÊM CẤM
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 13
Điều 13 : Nghiêm cấm chủ sử dụng nhà chung cư thực hiện các hành vi sau đây: 1. Cơi nới, chiếm dụng diện tích, không gian thuộc phần sở hữu chung dưới mọi hình thức; đục phá, cải tạo, tháo dỡ hoặc làm thay đổi phần kết cấu chịu lực, hệ thống hạ tầng kỹ thuật, trang thiết bị sử dụng chung, kiến trúc bên ngoài của nhà chung cư, làm hư hỏ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương III
Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN QUẢN LÝ NHÀ CHUNG CƯ
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 14
Điều 14: Trách nhiệm của đơn vị quản lý nhà chung cư: . Đơn vị được UBND thành phố giao trực tiếp quản lý nhà chung cư có chức năng giúp UBND thành phố thực hiện việc quản lý nhà nước về nhà chung cư và có những nhiệm vụ chủ yếu sau: 1. Thông báo, hướng dẫn cho người có nhu cầu mua hoặc thuê nhà chung cư nắm được các quy định về quản l...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 15
Điều 15: Tổ chức và hoạt động của Ban quản trị 1. Ban quản trị là người đại diện cho các chủ sử dụng nhà chung cư nhằm bảo vệ các quyền và lợi ích hợp pháp của các chủ sử dụng trong nhà chung cư đó; 2. Mỗi khu nhà ở đồng bộ, khép kín, có ranh giới riêng biệt; mỗi cụm nhà chung cư hoặc một nhà chung cư độc lập được thành lập một Ban quả...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 16
Điều 16: Hội nghị nhà chung cư 1. Hội nghi nhà chung cư phải có ít nhất 70% đại diện các chủ sử dụng trong nhà chung cư đó tham dự; đồng thời phải có sự tham gia của đại diện đơn vị quản lý nhà chung cư và đại diện chính quyền, Công an phường, xã sở tại. Hội nghị nhà chung cư được tổ chức mỗi năm một lần. Ban quản trị có thể triệu tập...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 17
Điều 17: Nội dung công việc quản lý sử dụng nhà chung cư, gồm : 1. Quản lý sử dụng: a/ Quản lý sử dụng, duy tu, bảo dưỡng các trang, thiết bị sử dụng chung trong nhà chung cư (cầu thang máy, trạm bơm nước, máy phát điện, hệ thống cấp thoát nước và các trang thiết bị khác); b/ Quản lý sử dụng, duy tu, bảo dưỡng phần diện tích và không g...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương IV
Chương IV KINH PHÍ PHỤC VỤ QUẢN LÝ SỬ DỤNG NHÀ CHUNG CƯ
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 18
Điều 18 : Kinh phí phục vụ việc quản lý sử dụng nhà chung cư là khoản chi phí cần thiết để thực hiện công tác quản lý và khai thác, vận hành hệ thống trang thiết bị nhằm đảm bảo điều kiện về an ninh, trật tự, vệ sinh và sử dụng hiệu quả phần sở hữu chung trong nhà chung cư.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 19
Điều 19: Đối tượng phải đóng góp kinh phí Người đang trực tiếp sử dụng căn hộ (hoặc phần sở hữu riêng khác) trong nhà chung cư có trách nhiệm đóng góp kinh phí phục vụ quản lý sử dụng nhà chung cư đó.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 20
Điều 20: Các khoản kinh phí phải đóng góp: 1. Kinh phí để thực hiện các công việc quản lý sử dụng nhà chung cư nêu tại khoản 1 điều 17 và các công việc dịch vụ nêu tại các điểm b, c và d khoản 2 điều 17 của Quy chế này do Ban quản trị phối hợp với đơn vị quản lý nhà chung cư thống nhất xác định trình Hội nghị nhà chung cư xem xét, chấp...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 21
Điều 21: Quản lý, sử dụng các khoản kinh phí đóng góp: 1. Người đang sử dụng nhà chung cư có trách nhiệm, nộp theo định kỳ hàng tháng các khoản kinh phí quy định tại khoản 1, 2 và 4 Điều 20 của Quy chế này cho Ban quản trị; 2. Đơn vị quản lý nhà chung cư được sử dụng nguồn kinh phí do người sử dụng nhà chung cư đóng góp theo quy định c...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương V
Chương V GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP - XỬ LÝ CÁC VI PHẠM
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 22
Điều 22: Giải quyết tranh chấp. 1. Các tranh chấp liên quan tới quyền sở hữu trong nhà chung cư do cơ quan tòa án giải quyết; 2. Các tranh chấp về quyền sử dụng trong nhà chung cư được giải quyết trên cơ sở hòa giải (các hộ tự hòa giải hoặc đơn vị được giao quản lý nhà chung cư, Ban quản trị, UBND phường tổ chức hòa giải). Nếu không hò...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 23
Điều 23: Xử lý vi phạm: 1. Người có hành vi vi phạm Quy chế quản lý sử dụng nhà chung cư thì tùy theo mức độ vi phạm và hậu quả xảy ra sẽ bị xử lý hành chính hoặc truy cứu trách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật; 2. Cán bộ, công chức có hành vi sách nhiễu, dung túng, bao che hoặc tạo điều kiện cho người khác vi phạm các quy địn...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương VI
Chương VI TRÁCH NHIỆM CỦA UBND CÁC CẤP ĐỐI VỚI CÔNG TÁC QUẢN LÝ SỬ DỤNG NHÀ CHUNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 24
Điều 24 : UBND thành phố thống nhất quản lý toàn bộ nhà chung cư do UBND thành phố đầu tư và thực hiện trách nhiệm theo đúng nội dung điều 26 Quy chế quản lý sử dụng nhà chung cư ban hành kèm theo Quyết định số 10/2003/QĐ-BXD ngày 03 tháng 4 năm 2003 của Bộ trưởng Bộ Xây dựng, đồng thời thường xuyên chỉ đạo tổ chức kiểm tra việc quản l...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 25
Điều 25: Trách nhiệm của Ủy ban nhân dân quận, huyện: 1. Theo dõi, kiểm tra và giải quyết những vấn đề vướng mắc phát sinh trong công tác quản lý sử dụng nhà chung cư theo thẩm quyền hoặc báo cáo, đề xuất UBND thành phố xem xét, giải quyết; 2. Xử lý các hành vi vi phạm trong quản lý, sử dụng nhà chung cư theo thẩm quyền quy định.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 26
Điều 26: Trách nhiệm của Ủy ban nhân dân phường, xã: 1. Theo dõi, kiểm tra và giải quyết những vấn đề vướng mắc phát sinh trong công tác quản lý sử dụng nhà chung cư theo thẩm quyền hoặc báo cáo, đề xuất UBND quận, huyện xem xét, giải quyết; 2. Phối hợp với đơn vị quản lý nhà chung cư, Ban quản trị giải quyết những vấn đề vướng mắc, ph...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 27
Điều 27: Trách nhiệm của Sở Tài nguyên và Môi trường: 1. Hướng dẫn và kiểm tra đơn vị quản lý nhà chung cư trong quá trình tổ chức triển khai thực hiện Quy chế quản lý sử dụng nhà chung cư; 2. Tổng hợp và kiến nghị những vướng mắc, phát sinh trong quá trình thực hiện Quy chế quản lý sử dụng nhà chung cư trình UBND thành phố xem xét, qu...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 28
Điều 28: Trách nhiệm của đơn vị quản lý nhà chung cư: 1. Hướng dẫn chuyên môn nghiệp vụ và tăng cường công tác kiểm tra, đôn đốc thực hiện các quy định về quản lý nhà chung cư, bảo đảm sử dụng có hiệu quả nguồn nhà chung cư của thành phố; 2. Thực hiện việc quản lý sử dụng nhà chung cư theo sự phân giao của UBND thành phố và theo nội du...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương VII
Chương VII ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 29
Điều 29 : Đối với các dự án có nhiều loại nhà ở khác nhau, có hệ thống kết cấu hạ tầng đồng bộ và có hàng rào bảo vệ phân định ranh giới riêng biệt thì đơn vị quản lý nhà chung cư có thể căn cứ theo nội dung của Quy chế này để quy định cụ thể việc quản lý sử dụng nhà ở và hệ thống hạ tầng trong dự án phù hợp với tình hình thực tế.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 30
Điều 30 : Trong quá trình thực hiện Quy chế này, nếu gặp khó khăn, vướng mắc hoặc phát sinh mới, các cơ quan, đơn vị, cá nhân phản ánh kịp thời về UBND thành phố (thông qua Sở Tài nguyên và Môi trường) để xem xét, sửa đổi, bổ sung.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Unmatched right-side sections