Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 0
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 16
Right-only sections 1

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

V/v: Ban hành quy định phân cấp nguồn thu, nhiệm vụ chi giữa các cấp ngân sách địa phương năm 2004

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này bản quy định về “ Phân cấp nguồn thu, nhiệm vụ chi giữa các cấp ngân sách địa phương năm 2004 ”.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Giao Sở Kế hoạch và đầu tư, Sở Tài chính, Cục thuế tỉnh, Kho bạc nhà nước tỉnh, UBND các huyện, thị xã có trách nhiệm hướng dẫn và triển khai thực hiện theo đúng các nội dung quy định ban hành kèm theo quyết định này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Chánh văn phòng HĐND-UBND tỉnh ; Giám đốc Sở Kế hoạch và đầu tư; Giám đốc Sở Tài chính ; Giám đốc Kho bạc nhà nước tỉnh; Cục trưởng Cục Thuế tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thị xã chịu trách nhiệm thị hành quyết định này. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/01/2004, các quy định trước đây trái với quyết định này kh...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Phân cấp nguồn thu, nhiệm vụ chi giữa các cấp ngấn sách địa phương (ngân sách cấp tỉnh, ngân sách cấp huyện và ngân sách xã) thuộc thẩm quyền của HĐND tỉnh, UBND tỉnh theo quy định của Luật Ngân sách Nhà nước sửa đổi.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Việc phân cấp rõ nguồn thu, nhiệm vụ chi của từng cấp ngân sách địa phương nhằm tạo điều kiện cho HĐND, UBND các cấp nắm rõ và chỉ đạo triển khai có hiệu quả nhiệm vụ thu, chi ngân sách được giao.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Phân cấp nguồn thu, nhiệm vụ chi giữa ngân sách cấp tỉnh, ngân sách cấp huyện và ngân sách cấp xã phải đảm bảo nguyên tắc: 1- Đúng các quy định của Luật Ngân sách Nhà nước sửa đổi và các văn bản hướng dẫn thực hiện Luật. 2- Đảm bảo phù hợp với điều kiện và nhiệm vụ, kế hoạch phát triển kinh tế-xã hội, an ninh, quốc phòng của to...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Nguồn thu của ngân sách cấp tỉnh: I- Các khoản thu ngăn sách cấp tình hưởng 100%: 1- Các khoản thuế thu từ các DNNN tỉnh quản lý, công ty cổ phần chuyển từ DNNN tỉnh quản lý, DNNN trung ương, doanh nghiệp có vốn ĐTNN, chi nhánh của các doanh nghiệp tỉnh khác đóng trên địa bàn tỉnh, bao gồm: - Thuế giá trị gia tăng (không kể thu...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Nguồn thu của ngân sách cấp huyện: I- Các khoản thu ngân sách cấp huyện hưởng 100%: 1- Thu từ các tổ chức kinh tế (không kể các tổ chức kinh tế nêu tại khoản 1 mục I điều 4 quy định này), các doanh nghiệp tỉnh khác (không có chi nhánh tại tỉnh) kinh doanh văng lai trên địa bàn huyện, thị xã và các hộ kinh doanh có môn bài từ bậ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Nhiệm vụ chi của ngân sách cấp huyện. I - Chi đầu tư phát triển : 1-Đầu tư xây dựng các công trình kết cấu hạ tầng kinh tế-xã hội do huyện, thị xã quản lý (các dự án dưới 500 triệu đồng) 2- Chi từ nguồn thu cấp quyền sử dụng đất và nguồn thu khác theo NQ của Quốc Hội. 3- Chi đền bù, giải phóng mặt bằng. 4- Chi từ nguồn huy động...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Nguồn thu của ngân sách xã: 1- Các khoản thu ngân sách xã hưởng 100%: I - Thu từ các hộ kinh doanh có môn bài bậc 4 đến bậc 6 (không kể hoạt động kinh doanh vận tải của các cá nhân, hộ tư nhân). - Thuế giá trị gia tăng. - Thuế thu nhập doanh nghiệp. - Thuế môn bài. - Thuế tài nguyên. 2- Thuế thu từ hoạt động kinh doanh vận tải...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Nhiệm vụ chi của ngân sách xã: 1- Chi hoạt động xã hội, hoạt động văn hoá thông tin, thể dục thể thao, truyền thanh do xã quản lý. 2- Chi hoạt động của các cơ quan nhà nước, cơ quan Đảng, tổ chức chính trị-xã hội cấp xã. 3- Chi công tác an ninh quốc phòng, trật tự an toàn xã hội ở cấp xã. 4- Chi đầu tư xây dựng kết cấu hạ tầng...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

CHƯƠNG III

CHƯƠNG III TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Sở Tài chính, Cục Thuế tỉnh, Kho bạc Nhà nước tỉnh có trách nhiệm hướng dẫn tổ chức triển khai các nội dung quy định này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. UBND các huyện, thị xã ; xã, phường, thị trấn có trách nhiệm tổ chức triển khai các nội dung thu, chi được phân cấp . Các cấp ngân sách không được thay đổi nhiệm vụ thu, chi đã được quy định và phân cấp, không được dùng nguồn kinh phí của cấp này chi cho nhiệm vụ của cấp khác, nhiệm vụ chi này cho nhiệm vụ chi khác. Trừ trường...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Quy định này có hiệu lực thi hành từ năm ngân sách 2004-Năm đầu của thời kỳ ổn định ngân sách. Các nội dung quy định trước đây trái với các nội dung tại quy định này đều không có hiệu lực thi hành.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Tiêu đề Phê chuẩn quyết toán ngân sách Nhà nước tỉnh Bến Tre năm 2002